Ich war in eurer Wohnung, hab Vincents Uniform geholt, und keiner ist mir gefolgt. | Open Subtitles | لقد تسللت لشقتك، وجلبت زي فنسنت القديم وأنا متأكدة أنه لم يتبعني أحد |
Ich weiß nicht, was ich machen soll. Er verfolgt mich überallhin. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أفعل فهو يتبعني بكل مكان أذهب إليه |
Aber etwas Dunkles folgt mir und baut nur Mist. | Open Subtitles | لكن هناك شيء أسود يتبعني دوماً يبحث عن المشاكل |
Ich verstehe immer noch nicht, wieso ein Morddetective mich verfolgt. | Open Subtitles | انظروا، أنا لا زلت لم أفهم لماذا يتبعني محقق جرائم قتل |
Wer will, kann mir folgen. | Open Subtitles | أي شخص على استعداد لتحمل المخاطر يتبعني |
Der Typ ist schon seit Jahren hinter mir her, aber ich trickse ihn jedes Mal aus. | Open Subtitles | هو كان يتبعني لسنوات، لكني أغلبه كل مرة ماذا استطيع أن أقول؟ |
Niemand ist mir gefolgt. | Open Subtitles | لم يتبعني أحد، لقد تحقّقتُ مرّتين كما لقّنتيني |
Niemand ist mir gefolgt. Sie ahnen nichts. | Open Subtitles | لم يتبعني أحد، لا يشكّون في شيء. |
Ich denke nicht, dass er mir gefolgt ist. | Open Subtitles | لا أظن أنه يتبعني |
Ich glaube, jemand verfolgt mich. | Open Subtitles | لقد خرجتُ من النادي أعتقد أن هناك من يتبعني |
Der Name verfolgt mich seit meiner Kindheit. | Open Subtitles | هذا الاسم كان يتبعني منذ كنت طفلا |
Jemand verfolgt mich seit den Nachmittag. | Open Subtitles | شخص ما يتبعني مذ بعد ظهر اليوم. |
He, der einäugige Bube folgt mir, wo ich auch hingehe. | Open Subtitles | انظروا الولد ذو العين الواحدة يتبعني اينما ذهبت |
Ich denke, jemand folgt mir. | Open Subtitles | لقد خرجتُ من النادي أعتقد أن هناك من يتبعني |
Es geht mir gut, aber jemand hat mich verfolgt. | Open Subtitles | أنا بخير , لكن أحدهم كان يتبعني |
Einen Trottel einzustellen, der mich verfolgt? | Open Subtitles | لتستأجرين شخص ما يتبعني حول البلاد؟ |
Haben Sie sich... nie gefragt, warum die Leute mir folgen? | Open Subtitles | هل سألت نفسك يوما لماذا يتبعني الناس؟ |
Da war einer hinter mir her! | Open Subtitles | - أحدهم كان يتبعني |
Den Hügel rauf! Los, alle mir nach! | Open Subtitles | دعنا نصعد هذا التل الجميع يتبعني |
Ich will zur Bibliothek, aber ich habe Angst, dass er mir folgt. | Open Subtitles | .. كنت أريد الذهاب للمكتبة ولكن أخشى أن يتبعني |
Dein Schatten folgte mir schon, als ich klein war. | Open Subtitles | بسبب ظلّكِ الذي بقي يتبعني مُذ كنتُ طفلة |
In Ordnung, alle, die freiwillig Blut spenden wollen, folgen mir. | Open Subtitles | حسن, كل من سيتبرع بالدم يتبعني |
Ich folgte ihm. Dann dachte ich, ich werde verfolgt. | Open Subtitles | كنت أتبعه، ثم ظننت أن هناك من يتبعني. |
Er merkte schließlich, dass die Methode, um ein richtiger Mann zu werden, nicht darin bestand, mir zu folgen, sondern darin, seinen Problemen ins Gesicht zu sehen und, naja, Hilfe zu suchen. | Open Subtitles | أخيراً, اكتشف بأن ..ًالطريقة الصحيحة لكي يصبح رجلا حقيقيا ليس بأن يتبعني ويقلدني بل كانت بأن يواجه مشاكله حسناً, وذلك ساعده |
Er hat mich verfolgen lassen, er hat mein Bankkonto manipuliert. | Open Subtitles | أرسل من يتبعني وعبث في حسابي المصرفي |