Ich weiß wir hatten unsere Reibereien, aber nichts womit ich es verdiene, daß er mich ignoriert. | Open Subtitles | أعرف بأن لديه مشاكل لاكن لايوجد شئ يستحق أن يتجاهلني لأجله |
Er hat mich ignoriert und ich dachte, er wollte Schluss machen. | Open Subtitles | لقد كان يتجاهلني وأنا ظننت أنه سوف ينفصل عني |
Ich habe mich immer gefragt, warum er mich ignoriert hat. | Open Subtitles | لطالما كنت افكّر لما كان يتجاهلني |
Entweder sind Gott´s Ohren schlechter geworden oder er ignoriert mich. | Open Subtitles | إما أن سمع الرب قد ضعف، وإما أنه يتجاهلني. |
Ja, eher wie das Gegenteil. Er ignoriert mich schon den ganzen Abend. | Open Subtitles | الأمر يبدو عكس ذلك ، إنه يتجاهلني منذ بدء الليلة |
Ich bin auf ihn zugegangen. Aber dein Bruder ignoriert mich wegen dieses Vorfalls. | Open Subtitles | ولكنّي أعلم أن أخيكِ يتجاهلني بسبب ذلك الحادث. |
ignorieren mich alle. | Open Subtitles | ومن ثم بعد مرور خمس ثوانٍ، الجميع يتجاهلني |
Dann sagen Sie mir doch, warum Ihr Vater mich ignoriert? | Open Subtitles | حسنا , جربي هذه والدك يتجاهلني , لماذا؟ |
Verstehst du? Das macht er immer, wenn er mich ignoriert. | Open Subtitles | هذا مايفعله عندما يتجاهلني |
Und ich antwortete, "Weil er mich ignoriert." | Open Subtitles | و كنت أرد قائلة: "لأنه يتجاهلني". |
Damit Dexter mich ignoriert und du mir ständig ins Wort fällst? | Open Subtitles | أو إذا أردت المجئ معنا... ماذا؟ (ديكستر) يتجاهلني وأنتِ تتحدثين عني ، لا شكراً. |
Verdammt, jeder ignoriert mich heute. | Open Subtitles | اللعنة، الجميع يتجاهلني اليوم |
Alex ignoriert mich. | Open Subtitles | آليكس) يتجاهلني) |
Ich habe das Ganze langsam satt. Wieso ignorieren mich alle komplett? | Open Subtitles | لمّ يتجاهلني الجميع؟ |