Der Hirnstamm kontrolliert die unwillkürlichen Systeme des Körpers. | Open Subtitles | جذع الدماغ يتحكّم بالوظائف اللاإراديّة للجسم |
Vielleicht kontrolliert einer oder beide Menschen mit hypnotischen Suggestionen. | Open Subtitles | ربما يتحكّم أحدهما أو كلاهما بالناس باقتراحات تنويمية. |
Navigation ohne Hände. Wer kontrolliert dann den Jet? | Open Subtitles | طيران بتوجيه كامل، فمن يتحكّم بالطائرات؟ |
Lass locker! Er kann dich nicht mehr kontrollieren! | Open Subtitles | دعه يذهب , لا يمكن أن يتحكّم فيك بعد ذلك |
Lass locker! Er kann dich nicht mehr kontrollieren! | Open Subtitles | دعه يذهب , لا يمكن أن يتحكّم فيك بعد ذلك |
Da sind ein Ödem und eine örtlich begrenzte Schwellung im Bereich des Temporallappens, der das Kurzzeitgedächtnis steuert. | Open Subtitles | لديكَ وذمة وورم موضعي بالفص الصدغي في الجزء الذي يتحكّم بالذاكرة القصيرة الأمد |
Die hatte ich vorher nicht mehr. Der Vollmond hatte die Kontrolle über mich. | Open Subtitles | لم تكن لي من سيطرة على نفسي قبلاً بدر التمام كان يتحكّم بي |
Denn wer auch immer Informationen kontrolliert, wird die Zukunft steuern. | Open Subtitles | لأنّ أيًّا يكن من يتحكّم في المعلومات فسوف يتحكّم في المستقبل. |
Das lässt mich glauben, dass der, der sie sendet, das Signal kontrolliert. | Open Subtitles | ممّا يجعلني أعتقد أنّ أياً كان من يُرسل هذا فإنّه يتحكّم في الإشارة. |
Wer immer all das hier kontrolliert, kannst du nicht mit uns sprechen und uns sagen, was hier vor sich geht? | Open Subtitles | أياً كان من يتحكّم بكلّ هذا، فهلا تحدّثت إلينا وأخبرتنا ما يجري؟ |
Isolierter und eine Armee aufbaut und kontrolliert, die die Geschichte in seinem Sinne formt. | Open Subtitles | أكثر عُزلةً ، يبني و يتحكّم بجيش سيصنع التاريخ بطريقته. |
Er glaubt er kontrolliert sie, doch das tut er nicht. Sie sind viel mächtiger als Du weisst. | Open Subtitles | يعتقد أنّه يتحكّم بها، لكنّه لا يفعل فهي أقوى بكثير ممّا تعتقدان |
Egal, was der Grund dafür ist, irgendetwas kontrolliert dieses Wasser. | Open Subtitles | أيّاً كان السبب، فثمّةَ شيءٌ يتحكّم بالماء هنا! |
Eliminiert er die restlichen Dons, könnte er die gesamte Mafia kontrollieren. | Open Subtitles | لقد اختطف والده قبلًا. يتخلّص من الرّؤساء المتبقّين، بإمكانه أن يتحكّم بالعصابةِ كاملةً. |
Niemand kann dich kontrollieren, außer du lässt sie. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يتحكّم بك إلّا إذا سمحت له. |
Er will es kontrollieren, er will auswählen. | Open Subtitles | يريد أن يتحكّم بذلك، يريدُ أن يختار |
Irgendjemand muss dieses Chaos ja kontrollieren. | Open Subtitles | على أحدهم أن يتحكّم بهذه الفوضى. |
Einen Ring der Macht, etwas, um diesen Fluch kontrollieren zu können. | Open Subtitles | خاتم تمكين يتحكّم بهذه اللّعنة. |
Wie es scheint, kontrollieren mich alle, nur er nicht. | Open Subtitles | ويقول أيضاً أنّ (ليهزن) تتحكّم بي يبدو أنّ كل شخص يتحكّم بي ما عداه |
Sie meinen also, dass dieses Ding die Drohnen steuert? | Open Subtitles | أن هذا الشيئ هو مَن يتحكّم بالمركبات التي بدون طيّارين؟ |
Diese Antenne da. Meinst du, dass sie die Satelliten steuert? | Open Subtitles | ذاك الهوائيّ، أتعتقد أنّه يتحكّم بالقمرَين؟ |
Aber jetzt, wo ich ihn akzeptiere, hat er keine Kontrolle über mich. | Open Subtitles | وإنّي تقبلتُ في نفسي الآن أنّه لن يتحكّم بيّ قطّ. |