"يتخذون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Entscheidungen
        
    • nehmen ihre
        
    • treffen
        
    • sich entscheiden
        
    Ich träumte davon, das Publikum in die Rolle der Hauptcharaktere zu versetzen, sie ihre eigenen Entscheidungen treffen und so ihre eigenen Geschichten erzählen zu lassen. TED وكنت أحلم بوضع الجماهير مكان الشخصيات الأصلية، واجعلهم يتخذون قراراتهم بأنفسهم، وبفعل ذلك، هم يروون قصصهم الخاصة.
    Sie treffen Entscheidungen und überlassen die Drecksarbeit anderen. Open Subtitles هؤلاء يتخذون القرارت ويتركون الأعمال القذرة للآخرين.
    Was sie durcheinander bringt und zu dummen Entscheidungen verleitet. Open Subtitles الأمر الذي يجعلهم في حيرة مما يجعلهم يتخذون قرارات سيئة.
    Es beginnt der Meilenlauf. Die Athleten nehmen ihre Position ein. Open Subtitles الإستعداد لسباق الجرى المتسابقون يتخذون مواقعهم
    Also betrachten sie die Vor- und Nachteile und treffen dann eine Entscheidung. TED ثم سيزنون المحاسن والمساوئ المترتبة على ذلك ومن بعدها يتخذون قرارهم.
    Sind wir auf ihren Versammlungen, wenn sie sich entscheiden wie sie das Geld verwalten? TED هل نحن على طاولاتهم عندما يتخذون القرارات حول منحى توجيه المال؟ هل نحن هناك؟
    Manchmal treffen die Leute im Leben die falschen Entscheidungen. Open Subtitles أحياناً الناس يتخذون القرارات الخاطئة بالحياة
    Ja, und sie verwandeln komplexe medizinische Entscheidungen -in ein Shoppingerlebnis. -Mein Gott. Open Subtitles إنهم يتخذون قرارت طيبية معقدة و لها تأثيرات خطيرة
    Jeder trifft diese großen Entscheidungen im Leben. Open Subtitles حياتهم في المصيرية القرارات هذه يتخذون الجميع
    Sie haben Entscheidungen getroffen, ohne grundlegende Prinzipien zu be- folgen, ohne ernsthafte Gründe. Open Subtitles كانوا يتخذون القرارات بدون اتباع المبادئ الأساسية بدون أسباب جدية
    Ich verwende die Arbeit der niederländischen Forscherin, Mirjam Tuk, die herausgefunden hat, dass Menschen mit einer vollen Blase bessere Entscheidungen treffen. Open Subtitles التي وجدت أن الأشخاص يتخذون قرارات أفضل عندما تكون مثاناتهم ممتلئة.
    Aber manchmal treffen die, die wir am meisten lieben, die schrecklichsten Entscheidungen. Open Subtitles لكن أحيانا الأشخاص العزيزون علينا يتخذون أسوأ القرارات
    Er möchte nicht, dass sie falsche Entscheidungen treffen oder sich mit zwielichtigen Gestalten abgeben. Open Subtitles ولا يريد رؤيتهم يتخذون القرار الخاطئ أو التسكع مع أشخاص مشبوهين
    Henderson's Männer nehmen ihre Position ein. Open Subtitles إن رجال (هندرسون) يتخذون مواقعهم .لا يوجد أي مخرج اخر، لابد أن نسلم أنفسنا
    Wenn Sie für eine Organisation arbeiten, werden Sie sie
    eines Tages dazu bringen, diese Entscheidung zu treffen.
    TED إذا كنت تعمل في مؤسسة، فإنك في يوم ما ستجعلهم يتخذون ذلك القرار.
    Jetzt findet eine gemeinschaftliche Leitung in den Stadtvierteln statt. Es gibt Kulturunternehmer, die sich entscheiden, in die Stadt zu ziehen und Unternehmen zu schaffen, und es gibt Unternehmen, die woanders hinziehen. Und das alles steht in dem Kontext, der für uns alle kein Geheimnis ist, eine Stadt, die unter der Kontrolle eines Notverwalters steht, und erst diesen Juli Konkurs anmeldete. TED لدينا الآن عملية خدمة مجتمع... ...تجري في الأحياء،... ...لدينا رواد ثقافيون يتخذون قرارات... ...للانتقال إلى المدينة وإنشاء شركات،... ...ولدينا شركات تنتقل بمقارها،... ...ويجري هذا كله في سياق... ...ما ليس خافياً علينا جميعاً،... ...مدينة تحت سيطرة... مدير طوارئ،... ...وفي شهر يوليو هذا فقط أعلنت المدينة إفلاسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus