mich hier draußen liegen zu lassen... | Open Subtitles | ان يتركونى هنا فى العراء كل هذا الوقت, بينما |
Mein Telefon wird abgehört, sie verfolgen mich. | Open Subtitles | يراقبون هاتفى وحاولوا اللحاق بى الى هنا ولا يتركونى وشأنى |
Ich muss los. Die lassen mich hier nicht weiterarbeiten. Ich stehe im Prinzip noch unter Arrest. | Open Subtitles | سيناتور ، لن يتركونى اواصل العمل هنا قانونياً انا مازلت موقوفاً |
Und ich weiß, dass man mich hier nie lebendig herauslassen wird. | Open Subtitles | اننى اعلم انهم لن يتركونى اخرج منها حيا |
(Malcolm flüstert) Die wollen mich fertig machen. | Open Subtitles | لن يتركونى لحالى |
Sie lassen mich in Ruhe. | Open Subtitles | انهم يتركونى وشأنى |
Und dass ich mich von dir verabschieden konnte. | Open Subtitles | أنهم لن يتركونى .. |
Die deprimieren mich. Gib mir deine Einkaufsliste. | Open Subtitles | يتركونى هنا من غير طعام |