| Du willst doch nicht, dass besetzt ist, wenn sie anrufen. | Open Subtitles | لا تريدين أن يكون الهاتف مشغول عندما يتصلون ليعلمونا |
| Wollten Sie je einen von Ihnen anrufen, und plötzlich ruft er Sie an? | Open Subtitles | هل فكرت أبدا أن تحدثيهم و فجأة وجدتيهم يتصلون ؟ |
| Etwas sagt mir, dass sie nicht das erste Mal angerufen haben. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني أن هذه ليست المرة الأولى التي يتصلون بها |
| - Du hast ihnen die Adresse gegeben? - Sie riefen an und baten darum. | Open Subtitles | لكن لم لا نعطيهم عنواننا إنهم يتصلون ويطلبونه |
| Sonst tauscht man Nummern und Adressen aus. Man schreibt sich 1-mal, ruft 1- oder 2-mal an. | Open Subtitles | الناس دوماَ يتبادلون أرقام التليفون والعناوين وفي نهاية الأمر يتصلون او يتراسلون مرة أو مرتين |
| Satellitentelefon. So haben sie mit dem Stützpunkt Kontakt aufgenommen. | Open Subtitles | هاتف يعمل مع القمر الصناعي لعلهم هكذا كانوا يتصلون بالقاعدة |
| Einige Menschen rufen an, um einfach so zu plaudern oder wegen Informationen zu lokalen Diensten. | TED | بعض الناس يتصلون لمحادثة ودية ربما بعض المعلومات حول الخدمات المحلية |
| Nun, ich kann sie nicht bekommen und ihr Agent will wissen, für wen die ist, denn offenbar versuchen sie jede Woche 50 Schauspieler anzurufen, nur um sie zu vögeln. | Open Subtitles | أعجز عن أخذه ووكالتها تريد أن تعرف لمن، إذ تبين أن 50 ممثل يتصلون كل أسبوع بهدف مضاجعتها |
| Wenn auf der Hinweisleitung besetzt ist, rufen die hier bei der Zentrale an. | Open Subtitles | نحن غَارِقون لا يَستطيعونَ الوصول لاحد علي الهاتف يتصلون بدائرة المفاتيح ولا أحد يرد |
| Spiegel. Sie kontaktieren einen von unseren Leuten. | Open Subtitles | المرايا، يتصلون بأحد رجالنا |
| Sag ihnen, sie sollen mich anrufen, wenn sie was finden. Ok. | Open Subtitles | خير، دعيهم يتصلون بي عندما يجدون شيئا جديدا |
| Wenn ich etwas brauche, lass ich anrufen oder rufe selbst an. | Open Subtitles | وإذا أحتجت أيّ شئ، سأدعهم يتصلون بك أو سأتصل بك بنفسي |
| Nun, wenn Latifs Männer in Delhi anrufen, dann könnten sie dort etwas planen. | Open Subtitles | حسنا ، إذا كان رجال لطيف يتصلون بدلهي ، ذلك فإنهم قد يخططون لشيء ما هناك. |
| Sie werden mich anrufen, wenn ich die Tasche öffnen soll. | Open Subtitles | سوف يتصلون بي لإخباري بالوقت المناسب لفتحها |
| Da haben die Reporter nachts angerufen. Die lieben so 'n Scheiß. | Open Subtitles | والصحافيون يتصلون بمنتصف الليل، الصحافيون يصدقون هذا الهراء |
| Sie haben seit Wochen angerufen und gebettelt und ich habe nachgegeben. | Open Subtitles | كانوا يتصلون بي ويتوسلون لي لأسابيع، وأخيراً رضخت لهم |
| Natürlich, haben viele Leute angerufen, weil sie dachten, wir werden sie umbringen. | Open Subtitles | بالطبع العديد من الناس كانوا يتصلون لإعتقادهم بأننا سوف نقتلهم |
| Die riefen das Jugendamt an, weil sie dachten, sie seien misshandelt worden. | Open Subtitles | وكانوا يتصلون بالسلطات لظنهم بأن الأولاد تعرضوا للإعتداء |
| (Mrs. Summers) Leute riefen den ganzen Tag an. Es ist wunderbar, Schatz. | Open Subtitles | الناس يتصلون طوال اليوم، هذا رائع يا عزيزي |
| Diese Kerle halten per Funk Kontakt zu einem Fluchtboot. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يتصلون بقارب الهرب بواسطة اللآسلكي |
| Irgendwie wenn sie von einer dämonischen Besessenheit hören, rufen sie mich. | Open Subtitles | على أية حال، يتصلون بي عندما يسمعون بحالة مس شيطاني |