"يتضمّن" - Traduction Arabe en Allemand

    • beinhaltet
        
    • enthält
        
    • schließt
        
    • einbezieht
        
    Und das beinhaltet noch nicht einmal die Bezahlung vom Gericht,... sollten Sie einen Fall vor Gericht kriegen. Open Subtitles وذلك لا يتضمّن أجر المحكمة الذي ستجنيه إن وصلت القضية للمرافعة
    und ich warne Sie jetzt schon, es beinhaltet Pete Campbell. Open Subtitles وعلي أن أحذرك, أن الفريق يتضمّن بيت كامبل
    Kulturelle Anthropologie ist ein schönes Fach, aber es beinhaltet nicht so viel exakte Wissenschaft wie forensische Anthropologie. Open Subtitles الثقافة الإنسانية فرع جيد لكنَّه لا يتضمّن نفس قدر التفكير التجريبي مثل أنثروبولوجيا الطب الشرعي
    Die Erklärung enthält die Namen von drei Opfern, die wir nie in der Presse veröffentlicht hatten. Open Subtitles يتضمّن البيان أسماء ثلاثة ضحايا لم نصرّح بها مطلقاً للصحافة
    enthält Lebensmittel aus allen 4 wichtigen Nahrungsmittelgruppen. Open Subtitles و هو يتضمّن الطعام المتواجد في مجموعات الطعام الأربعة الرئيسيّة،
    Ich möchte nur sagen, dass ich Enthaltung geschworen habe,... ..das schließt auch Frauen ein. Open Subtitles أنا وعدت بالعزوبية لذا كلّنا كذلك ذلك يتضمّن النساء أيضا
    Alles, was ich weiß, ist, dass es meinen feuchtwerdenden Schwanz mit einbezieht. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن يتضمّن ذلك إقامة علاقة.
    Ich schätze keine dieser Möglichkeiten beinhaltet, dass ich hier rauskomme. Open Subtitles لا أفترض أنّ أحد الطّريقيْن يتضمّن خروجي من هنا سليمًا؟
    Ich hoffe, dass das auch beinhaltet, dass sich mein Auge besser fühlt. Open Subtitles آملُ أن يتضمّن هذا تحسّن عينيّ
    Solange es Alkohol und falsche Entscheidungen beinhaltet. Open Subtitles طالما يتضمّن كحولاً وقرارات سيئة
    Alles was er weiß, ist, dass es eine Art Gefangenentransport beinhaltet. Open Subtitles كلّ ما يعرف بأنّه يتضمّن نقل سجين ما
    Das Shoppen beinhaltet den Gang zur Kasse... und das Bezahlen. Open Subtitles التسوّق يتضمّن الذهاب إلى السجلّ
    Sie beinhaltet keine Lebewesen. Open Subtitles هو لا يتضمّن الكيانات الحيّة.
    Es beinhaltet Täuschung, es beinhaltet Gewalt. Open Subtitles يتضمّن المكر, ويتضمّن العنف
    Diese beinhaltet auch uns zwei, das weißt du. Open Subtitles بما يتضمّن كلينا كما تعلم
    - Das geht nicht. - Doch. Der Vertrag enthält keine solche Klausel. Open Subtitles العقد الذي قمنا بتوقيعه لم يتضمّن ذلك البند ..
    Ab dem 26. Dezember hast du eine komplette Woche Hausarrest... und das schließt Silvester ein. Open Subtitles بدءاً من السادس و العشرون من ديسمبر، أنتِ معاقبة لإسبوع كامل و هذا يتضمّن عشيّة رأس السنة
    Aber du hast Leute, die wir anrufen können, wie dein Bruder oder deine Ex, die wiederum Wes finden und ihn bedrohen oder verstümmeln können, oder irgendwas, das nicht deine Fangzähne in meinem Hals mit einbezieht. Open Subtitles لكن ما زال لديك أناس يمكننا الاتّصال بهم، مثل أخيك وحبيبتك السابقة. بوسعهم إيجاد (وِس) وتهديده أو تشويهه، أو أيّ شيء لا يتضمّن أنيابك على رقبتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus