Einer von fünf Amerikanern nimmt derzeit Psychopharmaka ein, von Antidepressiva bis zu Medikamenten gegen Angst und gegen Psychosen. | TED | يتعاطى واحد من خمسة أمريكيين دواءً نفسيًّا، بدءًا بمضادات الاكتئاب والقلق وصولاً إلى مضادات الذهان. |
nimmt irgendjemand von lhren Leuten Drogen? | Open Subtitles | اخبرني,هل من بين طاقمك من يتعاطى المخدرات؟ |
Keines meiner Kinder, nimmt Drogen, verkauft Drogen, oder hängt in Gangs rum. | Open Subtitles | و لا واحِد من أبنائي يتعاطى المخدرات يبيع المخدرات أو يتعامَل معَ العصابات |
Später fand ich raus, er nahm Drogen. | Open Subtitles | ثم اكتشفت لاحقاً أنه كان يتعاطى المخدرات. |
- Er nahm scheinbar keine Antidepressiva. | Open Subtitles | لا توجد أية ادلة على أن نيسترو كان يتعاطى أدوية مضادة للإكتئاب |
Mach keine große Sache daraus. Er raucht jeden Tag Gras. | Open Subtitles | لاتجعـل منه أمراً عظيمـاً ، إنّه يتعاطى الحشيشّ كــل يــوم |
Weil Kenny nicht normal ist, nimmt er Drogen, um mit seinen Schmerzen fertig zu werden? | Open Subtitles | أن كيني ليس طبيعياً ولذا يتعاطى المخدرات كي يتغلّب على ألمه؟ |
Er nimmt seit Jahren Proteinpumpenhemmer gegen seine Bauchschmerzen. | Open Subtitles | لقد أمضى سنواتٍ يتعاطى مثبّطات مضخّات البروتون لأجل ألم معدته |
Wer seine Medizin nimmt, aber seine Ernährung vernachlässigt, verschwendet die Zeit seines Arztes. - Altes chinesisches Sprichwort - | Open Subtitles | من يتعاطى العقاقير و يُهمل نمط الغذاء، يضيّع وقت طبيبه. |
Sie denkt ich bin ein freilaufender Amerikaner, der Drogen nimmt und Geschlechtsverkehr mit einer dreckigen Kardashian hat. | Open Subtitles | تعتقد بأني أصبحت كالأمريكي المتحرر الذي يتعاطى المخدرات ويمارس الجنس مع عاهرة رخيصة. |
Und man braucht nicht einmal darauf zu schauen, was er auf dem Feld macht, um sich zu fragen, ob er etwas nimmt. | Open Subtitles | وأنت حتى لا تحتاج لأَنْ تنْظرَ إليه و ما يفعله بالملعب للتَسَاؤل إذا كان هذا الرجلِ يتعاطى شيئا |
Ich nehme nur so viel, um ausgeglichen zu sein, aber er nimmt zu viel. | Open Subtitles | آخذ القليل لأوازن نفسي، لكنه يتعاطى الكثير |
Er ist auch dein Kind. und ich sag dir, er nimmt Drogen. | Open Subtitles | إنه ابنك أيضاً وأنا أقول لك بأنه يتعاطى المخدرات |
Ich stehe zwar nicht drauf, und keiner von uns nimmt sie, aber wir stellen sie zur Verfügung. | Open Subtitles | والآن أنا لا أتمسك بهم ولا أحد منا يتعاطى لكننا نزود بهم |
Ich bin sicher, Sie wissen, was mit jemandem passiert, der zu viel Insulin nimmt. | Open Subtitles | أنا واثق أنكِ تعلمين ما يحدث لشخص يتعاطى جرعة زائدة من الأنسيوليـن |
Der, der Morphium nimmt und Drogen braucht, wenn er sich schwach fühlt. | Open Subtitles | الشخص الذى يتعاطى المورفين و المخدرات عندما يشعر بالضعف |
Vielleicht nicht der Brian, den sie kennen. Aber wenn er Drogen nimmt, dann ist er nicht mehr die Person . | Open Subtitles | ولكنه لو كان يتعاطى فإنه ليس نفس الشخص بعد |
Er nahm sehr viele Medikamente. | Open Subtitles | كان يتعاطى كمية كبيرة من الأدوية كيف لم يعرف أحد بالأمر؟ |
Er nahm Drogen... und er hatte eine Affäre. | Open Subtitles | كان يتعاطى المخدّرات ويقيم علاقة مع امرأة أخرى |
Sein Bewährungshelfer hat einen machen lassen als er verhaftet wurde, und ich brauche ihn, um zu beweisen, dass er keine Drogen nahm. | Open Subtitles | ضابط إطلاق سراحه قام بواحدة، عندما كان مقبوضٌ عليه وأحتاجها لأُثبت أنّه لم يكن يتعاطى |
Er raucht kein Gras mehr. | Open Subtitles | لا يتعاطى المخدرات بعد الأن |
Sollen Kinder Antidepressiva nehmen? | News-Commentary | هل يجوز أن يتعاطى الأطفال مضادات الاكتئاب؟ |