Damals nahm Putin wohl an, dass es nur um ihn ging. | TED | في تلك المرحلة، إعتقد بوتين أن الأمر يتعلق به هو فقط. |
Er wollte mich nie sprechen, wenn es nicht um ihn ging. | Open Subtitles | لم يهتم قط بالتحدث إلي عن أي شيء لا يتعلق به. |
Es geht eh nicht um ihn, klar? | Open Subtitles | لم يعد الأمر يتعلق به بتاتا, حسنا؟ |
Wozu auch, denn ich sagte ihm, dass ich nichts mehr mit ihm zu tun haben will. | Open Subtitles | هذا لا يهُم، لأنني أخبرته، بأنني لا أريد أيَّ شيء يتعلق به بعد الآن |
Ich will nichts mit ihm zu tun haben. Oder mit seinen Büchern. | Open Subtitles | لااريد اي شيء يتعلق به أو كتبه |
Es hat etwas mit ihm zu tun, oder nicht? | Open Subtitles | هذا شيء يتعلق به, أليس كذلك ؟ |
Es geht nicht um ihn, sondern wie sie in seiner Gegenwart ist. | Open Subtitles | - الأمر لا يتعلق به لقد كنت افكر بهذا والأمر يتعلق بطريقة تصرفها عندما يكون حولها |
Hier geht es aber nicht um ihn, ich weiß, was du bist. | Open Subtitles | ولكن الأمر لا يتعلق به أعلم ما أنت عليه |
Denn es geht nicht um ihn. | Open Subtitles | لأن الأمر لا يتعلق به. |
Es geht nur um ihn. | Open Subtitles | هذا الأمر يتعلق به كلياً. |
- Es geht nicht um ihn. | Open Subtitles | -الأمر لا يتعلق به |