Einige Leute müssen etwas über Weihnachten lernen. | Open Subtitles | بعض الناس بحاجة لأن يتعلّموا عن عيد الميلاد |
Denken Sie bloß weil da eine Maschine ist, die das für Sie macht, dass die Kinder nicht die einfachen Rechenarten lernen sollten? | Open Subtitles | لهوَ مبرّرٌ كافٍ كي لا يتعلّموا الرياضيّاتِ البسيطة؟ |
Dann muss er lernen, damit was anzufangen. | Open Subtitles | إذن فربما يجب على المُستهلكين خاصتك أن يتعلّموا كيف يتعاملون مع هذا الشئ |
Mein Vater hatte einen Lehrer für alle seine Kinder, damit wir Musik schätzen lernen würden. | Open Subtitles | وظّف والدي مُعلم خاص لجميع أبنائه، لعلّهم يتعلّموا تقدير الموسيقى. |
Alle Kinder müssen lernen, dass ihre Eltern fehlbar sind, nicht perfekt. | Open Subtitles | كل الصغار عليهم أن يتعلّموا إنّ آبائهم معرضين للخطأ و ليسوا مثاليين |
Das Beste, was wir tun können, ist Wege zu finden, wie man den Geschäftsgeist und das enorme, ungenutzte Potential in unseren Gefängnissen fördert. Denn wenn wir das nicht tun, werden sie nichts Neues lernen was ihnen hilft und sie werden rückfällig. | TED | أفضل شيء يمكننا القيام به هو معرفة طرق لتعزيز روح المبادرة الريادة و الإمكانيّات الهائلة الغير مستغلة في سجوننا، لأنّنا إذا لم نفعل ذلك، فإنّهم لن يتعلّموا أي مهارات جديدة التي ستقوم بمساعدتهم، وتعطيهم الحقّ في العودة. |
Jetzt müssen sie lernen, wie man schießt. | Open Subtitles | يجب أن يتعلّموا كيفية إطلاق النار الآن. |
Heute müssen sie lernen, wie man Krieg führt. | Open Subtitles | يجب أن يتعلّموا كيفية المحاربة الآن. إحفروا! إحفروا! |
Hoffen, dass sie nicht lernen, die Mauer hochzuklettern. | Open Subtitles | سأتمنّى ألا يتعلّموا كيف يتسلقون السّور |
Die Leute müssen zuhören, deshalb werden sie dadurch auch etwas lernen. | Open Subtitles | ...عليكَ أن تستمع إليهم، لكي يتعلّموا |
Die Leute müssen zuhören, deshalb werden sie dadurch auch etwas lernen. | Open Subtitles | ...عليكَ أن تستمع إليهم، لكي يتعلّموا |
Sie müssen aus ihren eigenen Fehlern lernen. | Open Subtitles | يجب أن يتعلّموا من أخطاءهم |