"يتكرر" - Traduction Arabe en Allemand

    • wieder vorkommen
        
    • wiederholt sich
        
    • wieder passieren
        
    • wieder passiert
        
    • noch einmal
        
    • einmalige
        
    • Déjà-vu
        
    • vorkommt
        
    • noch mal
        
    • das passiert
        
    • passieren wird
        
    • passiert schon wieder
        
    • immer wieder
        
    • wiederholen
        
    Das ist nur Galgenhumor. Es wird nie wieder vorkommen. Sie hat verschlafen. Open Subtitles فقط القليل من مرح المحكمة الذي لن يتكرر ثانية
    Ein vorübergehender Rückschlag. Es wird nicht wieder vorkommen. Open Subtitles لقد ظهرت عقبة مؤقتة، وهذا لن يتكرر ثانيةً
    Dieser Rhythmus wiederholt sich ständig und so wird der vom Planer choreografierte Tanz der Schwerkraft aufgeführt. TED هذا الإيقاع يتكرر طوال الجولة مثل رقصة مُصممة من مهندس الأفعوانة تؤديها طاقة الجاذبية.
    Niemand wird je davon erfahren, und es wird nie wieder passieren. Open Subtitles لكن لن يعلم به أحد. حدث مرةً واحدة. ولن يتكرر.
    Nutze es, Mann, zieh eine Lehre daraus, damit das nie wieder passiert. Open Subtitles استخدم هذا يا رجل دعه يرشدك، حتى لا يتكرر هذا مجددًا
    Einmal bist du von hier gegangen. das passiert nicht noch einmal. Open Subtitles لقد رحلت من هنا يا صادق ذات مرة وسوف لن يتكرر هذا الأمر مرة أخرى
    Auch egal, es war eine einmalige Sache. Open Subtitles أياً كان حسناً ؟ كان هذا شيء لن يتكرر ، ليس مُشكلة كبيرة
    Bitte, er ist doch nur ein Baby. Es wird nicht wieder vorkommen. Ich lasse es nicht zu. Open Subtitles أرجوك ، إنه طفل لن يتكرر هذا مرة ثانية ، أنا لن أدعه يتكرر ثانية
    Lass das, was gestern geschehen ist, nie wieder vorkommen. Open Subtitles وسوف نجعل ما حدث اليوم لا يتكرر مرة أخرى
    Das Muster wiederholt sich für jede Gruppe neuer Teilnehmer. Das Geld von Neuangeworbenen wird an die weitergeleitet, die sie anwarben. TED يتكرر النمط مع لكل مجموعة من المشاركين الجدد، ويتحول مال الوافدين الجدد لأولئك الذين قاموا بتجنيدهم.
    Diese Zeile wiederholt sich mehrmals: "Domavatus vestul motabilum." Open Subtitles الآن، هذا الخَطِّ يتكرر عدّة مرات دومافاتس فيستل موتابيليم
    Es tut mir so leid, Mutter. Es wird nicht wieder passieren. Open Subtitles أنا بغاية الأسف، يا أمي لن يتكرر هذا الأمر مجدداً
    Selbst wenn Alan da rauskommt... es wird immer wieder passieren. Open Subtitles حتي لو خرج ألان من هذا الموقف فسوف يتكرر و يتكرر
    Und trotz all dieser Erfahrungen, weil es immer wieder passiert, verstehe ich es immer weniger. Open Subtitles لقد حدث ذلك من قبل وها هو يتكرر و يتكرر ـ وما زلت لا افهم السبب، نخبك؟
    Es wäre gut sich auszusprechen, damit so was nicht wieder passiert. Open Subtitles و ربما قد يكون من الجيد التحدث معها حتى لا يتكرر شيء مثل تلك القبلة مرة أخرى
    Mein letzter Chef benutzte meine Codes, um Menschen zu verletzen und das darf ich einfach nicht noch einmal zulassen. Open Subtitles رئيسي السابق استخدم الكود الخاص بي لكي يئذي الاخرين وانا لا استطيع ان اجعل هذا يتكرر
    Hör zu, Toby... was letzte Nacht passiert ist war eine einmalige Sache. Open Subtitles ما حدث بالأمس... لن يتكرر أبدا
    Wie ein Déjà-vu. Gleiches Vorgehen, alles gleich. Open Subtitles الأمر ذاته يتكرر من جديد، نفس الأسلوب، ونفس الأمر برمته.
    Und wenn sie Ärger gehabt hätte, hätte ich dafür gesorgt, dass es nicht mehr vorkommt. Open Subtitles كلا، وحتى إن كانت لديها مشكلة، كنت لأحرص على أن لا يتكرر الأمر مجدداً.
    Ich kann auf keinen Fall hier rumsitzen und zusehen, wie es noch mal geschieht. Open Subtitles ولا أستطيع أنا على الإطلاق أن أجلس ساكنا، وأرى الأمر يتكرر من جديد.
    Ja, das passiert leider öfter hier in letzter Zeit, dass Leute einfach Stoppschilder absägen. Open Subtitles هذا كان يتكرر كثيراً في هذا الحي مؤخراً أناس تتجول وتقطع العلامات بالمنشار
    Also, ich weiß, dass du Angst hast und es tut mir leid, dass dir das passiert ist, aber ich kann dir nur versprechen, dass das nie wieder passieren wird. Open Subtitles أعلم أنّك خائفة، ويؤسفني ما حدث لك. لكن ليس بوسعي إلّا أن أعدك بأنّ ذلك لن يتكرر.
    Ich sah sie gerade zusammen. Es passiert schon wieder. Open Subtitles لقد رأيتهما سويًّا، الأمر يتكرر ثانيةً.
    Ich habe immer wieder diesen Alptraum: ich wache auf und bin alt, behaart und alleine. Open Subtitles انا لدي هذا الكابوس الذي يتكرر عندما استيقظ واكون كبيرة في السن وخائفة ووحيدة
    Was letztens zwischen uns lief, wird sich nie, nie wieder wiederholen. Open Subtitles ما حدث اليلة الماضية لن يتكرر أبداً و لماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus