"يتمنون" - Traduction Arabe en Allemand

    • wünschen
        
    • hoffen
        
    • gern
        
    Die Feen sind die Chefs des verzauberten Königreichs, aber die Trolle wünschen sich, sie wären's. Open Subtitles كما تعلمين، إنَّ الجنّيون هُم رؤساء العالم السحري، لكنَّ الأقزام يتمنون لو أنهم الرّؤساء
    Sehr wenige Inder heutzutage wünschen sich, dass Indien den Weg Mahatma Ghandi's genommen hätte. TED قليل من الهنود اليوم يتمنون أن الهند كانت قد سارت فى طريق ماهاتما غاندى.
    Sie haben keine Ahnung, was es ist. Wenn sie herausfinden, dass sie mit einer Viehpistole... wünschen sie, es wäre wirklich ein Herzanfall gewesen. Open Subtitles لا يعرفون ماذا أصابهم , و إذا صعقوا بمهماز الماشية,مثلما حصل لذلك الرجل ,يتمنون لو أنهم أصيبوا بنوبة قلبية
    Sie hoffen, dass sich das Kind so besser an das Richtige erinnert. Open Subtitles يتمنون أن العقاب سيساعد الأطفال علي تذكر ماهو الصحيح
    Sie hoffen, die Mission rechtzeitig zu beenden, um Jack und Teal'c zu helfen. Open Subtitles يتمنون عند اكتمال المهمة في وقتها مساعدة جاك وتيلك
    Ach, viele Jungs wären doch jetzt sicher gern an meiner Stelle. Open Subtitles شكرا لمساعدتك الكثير من الشباب يتمنون ان يصبحوا فى مكانى الآن
    Sie heiraten gern einen Soubeyran. Open Subtitles يتمنون الإرتباط بعائلتنا هناك إبنة شوبيرت.
    Die meisten Kinder wünschen sich ein Auto zum 16. Geburtstag und kein Land. Open Subtitles أغلب الفتيان يتمنون الحصول على سيارة في عيد الميلاد الــ 16 وليس دولة
    Sie wünschen, sie hätten weniger gearbeitet und wären netter gewesen. Open Subtitles يتمنون لو كانوا عملوا أقل لو كانوا ألطف لو كانوا افتتحوا دار أيتام للقطط الصغيرة
    Das, oder... sie wünschen, ich wäre nie geboren worden. Open Subtitles ذلك، أو أنّهم يتمنون أنّي لم أولد مطلقًا.
    Deine ehemaligen Kameraden, sie wünschen sich endlich wieder unter ihrer eigenen Flagge zu segeln. Open Subtitles زملائك الملاحيين السابقين، يتمنون الإبحار مجدداً تحت رايتهم الخاصة
    - Ich singe zu ihnen in den Nächten, in denen sie es wünschen. Open Subtitles انا اغنى لهم فى الليل ، عندما يتمنون
    Boxsportfans der ganzen Welt werden sich wünschen, heute bei uns zu sein. Open Subtitles مشجعين الملاكمة في جميع أنحاء العالم ...سوف يتمنون
    wünschen Sie sich manchmal auch, dass man die Dinge konservieren könnte. Open Subtitles يتمنون لو تبقي الأمور كما كانت
    Also, wir Scharfschützen hoffen, dass ein einzelner Schuss reicht. Open Subtitles نحن قناصون يتمنون ان تصيب معنا من الطلقة الاولى
    Die Menschen hoffen, dass der lauteste Prediger recht hat. Open Subtitles و يضعون ثقتهم و أملهم في يد رجال الدين , و يتمنون أن يكونوا قد عملوا الصواب
    Weil deren Anwälte nicht wissen, dass wir es wissen... und sie hoffen, etwas zu bekommen, damit sie verschwinden. Open Subtitles لأن محاميهم لا يعرفون اننا نعرف هذا و يتمنون لو يتوه شيئا ما
    Alle lassen dich grüßen und sie hoffen, dass du bald wieder zurück bist. Open Subtitles يردونني أن أحضرها لك، وهم يبلغونك حبهم وهم فقط... يتمنون أنك تعود في القريب العاجل
    Das denken die meisten Männer gern. Open Subtitles أنا متأكد أن جميع الرجال يتمنون من زوجاتهم ذلك
    Auf alle, die uns gern haben! Die anderen können uns gern haben. Open Subtitles نخب الذين يتمنون لنا الخير و نخب الذين لا يذهبون إلى " هاكينساك"
    Er wurde vertrieben und heute ärgert man sich in der Außenwelt und hätte den Professor gern wieder. Open Subtitles تقصد أنه نُفي الآن (بلاد الخارج) يتحسرون، يتمنون عودته
    Etwas, was wir gern ändern würden. Open Subtitles يتمنون تغييره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus