Und je mehr Sie dafür betteln müssen, desto glücklicher sind sie! | Open Subtitles | و كلما جعلتيهم يتوسلون بشكل أكبر إزداد مدى سعادتهم |
Was meinst du wohl? Die betteln überall um Hilfe. | Open Subtitles | لا بدّ أنّهم يتوسلون العون من هنا وهناك |
Im Großen und Ganzen, in meinen Träumen die Leute flehen mich an... mich den Rolling Stones anzuschließen. | Open Subtitles | إجمالاً، في أحلامِي الناس يتوسلون إلى لانضمّْ إلى الأحجارِ المتحجرة |
Die Menschen stehen mit Geld in der Hand Schlange bei mir und flehen um Schutz. | Open Subtitles | لدي رجال يصطفون دوراَ بأموال في يديهم يتوسلون مني الحماية |
Erst wenn er das letzte köstliche Quäntchen Leiden aus ihnen herausgekitzelt hatte, wenn sie um den Tod bettelten, machte er ihrem Leben schließlich ein Ende. | Open Subtitles | فقط بعد أن يذيقهم كمّا هائلا من المعاناة فقط بعد أن يجعلهم يتوسلون له بأن يقتلهم يقوم بقتلهم |
Sie lagen da und bettelten darum, dass er gnädig sein möge. | Open Subtitles | لقد سقطوا جميعا هناك يتوسلون القليل من الرحمه منه |
Seit ich angefangen habe, bitten sie mich, donnerstags zur Happy Hour zu kommen. | Open Subtitles | منذ أن بدأت .. يتوسلون إلي لكي أقضي الساعة السعيدة كل خميس |
Sie betteln um Handelserlaubnis innerhalb der Stadtmauern. | Open Subtitles | يتوسلون للحق التجاري, داخل حائط المدينه. |
Die Lügen, die Menschen erzählen, wenn sie um ihr Leben betteln. | Open Subtitles | الكذبات التى يقولها الناس عندما يتوسلون للحفاظ على حياتهم |
In gewissen Situationen betteln sie sogar darum. | Open Subtitles | في مواقف معينة, يتوسلون إلى ذلك في الحقيقة |
Ein Druckmittel, dessentwegen Könige eines Tages betteln kommen würden. | Open Subtitles | ورقة مساومة والتى يوماً ما من شأنها أن تجلب الملوك لى يتوسلون معروفاً. |
Andere Kandidaten betteln darum, nicht auszuscheiden. | Open Subtitles | ألا تدركين أن لدينا مرشحين يتوسلون حتى لا يتم اقصائهم ؟ |
Die meisten Menschen flehen mich an, ihr Leben zu verschonen und du willst, dass ich deines nehme. | Open Subtitles | اغلب البشر يتوسلون لي لابقيهم على قيد الحياة وانتِ تريديني أن اخذها |
Als alles vorbei ist steht der Krieger auf einem Fels... über den sterbenden Soldaten, und hört sich ihr flehen um Gnade an, den heiligen Hieronymus, San Geronimo, nach Erlösung anbeten. | Open Subtitles | عندما انتهى ذلك وقف على صخره على الجنود الموتى وهو يستمع اليهم يتوسلون الرحمه |
Das redete ich mir ein, immer wenn ich sie um Gnade flehen sah: | Open Subtitles | هذا ما كنت أقوله لنفسي عندما أراهم يتوسلون طلباً للرحمة |
- Die beiden bettelten um ihr Leben. | Open Subtitles | بينما كانوا يتوسلون للعفو عن حياتهم |
Von Leuten, die um ihr Leben bettelten. | Open Subtitles | أناس يتوسلون للإبقاء علي حياتهم |
Wir werden nach Miami gehen und sie werden mich bitten, die programmatische Rede zu halten. | Open Subtitles | سنذهب الي ميامي سننزلهم علي ركبهم, وسوف يتوسلون ان القي الخطاب الرئيسي |
Man soll nicht um Liebe bitten müssen. | Open Subtitles | لا يجب أن تتركي اصدقائك يتوسلون إليك |