Und wenn die dir nicht vertrauen und es zu einer Abstimmung kommt, wird er gewinnen. | Open Subtitles | هم لا يَأتمنونَني و إذا لم يثقوا بك وتم وضع ذلك للتصويت هو سَيَرْبح |
Wenn sie euch nicht vertrauen, gibt es keinen Sex. | Open Subtitles | أعنى, إن لم يثقوا بك, فلن تجعلهم ينامون معك |
Ich weiß nicht, ob das reicht, damit sie dir vertrauen. | Open Subtitles | لست متأكد إن كان هذا يكفيهم لكي يثقوا بك |
"Wenn du deine Freunde belügst, vertrauen sie dir nicht mehr. | Open Subtitles | لا يجدر بك أن تكذب على أصدقائك لن يثقوا بك |
Sie kennenlerenen Sie dazu zu bekommen ihnen zu vertrauen. | Open Subtitles | تعرفي عليهم أكثر احمليهم على أن يثقوا بك |
Wenn Sie sie hier nicht unterstützen, wie können sie Ihnen dann da draußen vertrauen? | Open Subtitles | إذا ما كانوا يدعمونكم هنا كيف بإمكانهم أن يثقوا بك بالميدان؟ |
Ja, aber können andere Ihnen vertrauen? | Open Subtitles | نعم ، لكن ... هل يمكن لأناس آخرين أن يثقوا بك ؟ |
Wie kann ich sie bitten, Ihnen zu vertrauen? | Open Subtitles | كيف يمكنني الطلب منهم أن يثقوا بك ؟ |
Ja? Ich will, dass sie dir vertrauen können. | Open Subtitles | أريدهم أن يثقوا بك |
- Wenn Sie zögern, werden die Ihnen nicht vertrauen. | Open Subtitles | إن ترددتِ فلن يثقوا بك |
Sie müssen mir vertrauen. | Open Subtitles | -يجب أن يثقوا بك -يجب أن يثقوا |
- Und jetzt vertrauen Ihre Männer Ihnen auch nicht mehr. | Open Subtitles | و الآن , رجالك لن يثقوا بك |