Ich muss fragen, lädst du immer Fremde in dein Haus ein? | Open Subtitles | يجبُ عليَّ أن أسألك، هل تدعو غرباء غالباً إلى منزلك؟ |
Okay, Ich muss meine Sachen packen, damit Ich gehen kann. | Open Subtitles | حسناً، يجبُ عليَّ حزم أغراضي وأستعدَّ للذّهاب. |
Ich muss nur genug Geld für die Hochzeit zusammenkratzen. | Open Subtitles | الآن، يجبُ عليَّ جمع بعض المال من أجل الزّفاف. |
Tut mir leid, Kumpel, Ich hätte es dir früher sagen sollen. | Open Subtitles | أنا آسف يا صديقي، كان يجبُ عليَّ أنّي أخبرتك مسبّقاً. |
Ich muss Sie warnen. Er ist ein sehr gefährlicher Mann. | Open Subtitles | يجبُ عليَّ تحذيركَ, فأنت تتعامل مع رجلٍ خطيرٍ للغاية |
Ja, aber Ich muss wirklich zurück an die Arbeit. | Open Subtitles | أجل، ولكن يجبُ عليَّ استئناف عملي. |
Ich muss aufhören, das zu sagen. | Open Subtitles | يجبُ عليَّ أن أتوقّف عن قول ذلك. |
Ich muss das in Ordnung bringen. | Open Subtitles | يجبُ عليَّ أن أتخلصَ من هذا المأزق |
Aber das muss Ich wirklich. | Open Subtitles | لكن يجبُ عليَّ ذلك. |
Hör zu, Ich muss los. | Open Subtitles | اسمعي، يجبُ عليَّ الذّهاب. |
Den muss Ich mir merken. | Open Subtitles | يجبُ عليَّ تذكّرُ ذلك. |
Ich muss zur Arbeit. | Open Subtitles | يجبُ عليَّ الذّهاب إلى العمل. |
Ich muss ihn hier hinaus bekommen. | Open Subtitles | يجبُ عليَّ اخراجهُ من هنا. |
Ich muss das annehmen. Es tut mir leid. | Open Subtitles | يجبُ عليَّ تقبّل هذا أنا آسف. |
Jetzt muss Ich nur noch einen Weg finden, Alan Harper zu beseitigen. | Open Subtitles | الآن، يجبُ عليَّ ايجاد طريقة للتخلّص من (آلان هاربر). |
Keine Sorge, Ich weiß wie's läuft, Chef. | Open Subtitles | لا تقلق، أعرف ما يجبُ عليَّ فعلهُ يا رئيس. |
Du hast vergessen, deine Schlüssel abzugeben. Ich dachte, Ich komme vorbei und hole sie, bevor du auf der anderen Seite der Welt bist. | Open Subtitles | لقد نسيتَ أن تعطيني مفاتيحك ورأيتُ أنَّه يجبُ عليَّ أن آتي إليك وآخذها |
Ich hätte nur ehrlich sein sollen, und die Wahrheit von Anfang an sagen sollen... | Open Subtitles | كان يجبُ عليَّ أن أخبره الحقيقة منذ البداية. |