| Wir sollten ein paar Hausregeln aufstellen. | Open Subtitles | بأننا يجب أن نضع بعض القواعد، كما تعلمين؟ |
| Ich sagte ihm, ich würde immer seine Tochter sein, aber Wir sollten unsere Beziehung zurückstellen, bis seine Ehe ok ist. | Open Subtitles | أخبرته أنني سأظل إبنته دائماً لكن يجب أن نضع علاقتنا جانباً لبعض الوقت حتى يعود زواجه إلى الطريق الصحيح |
| Perfekt, jetzt müssen wir den Kopf und Jacks Füße zusammenbinden. | Open Subtitles | ممتاز، الآن يجب أن نضع الرأس في المقدمة وربط أقدام جاك معا |
| Als Erstes müssen wir Mikes Namen auf die Transplantationsliste setzen. | Open Subtitles | أولاً يجب أن نضع اسم مايك على قائمة الأعضاء المطلوبة |
| Warum sollten wir unser Leben für Sie aufs Spiel setzen? | Open Subtitles | لماذا يجب أن نضع مؤخّرتنا على الخطّ لأجلك؟ |
| Aber wir müssen uns klarmachen, dass wir damit vielleicht dem Hellseher geben, was er will. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نضع بالإعتبار أن فعل هذا قد يُعطي المستبصر ما يريده بالضبط. |
| Wir sollten Edwards' Kreditkarte und dieses Gebäude überwachen lassen. | Open Subtitles | يجب أن نضع علامة على بطاقة ائتمان إدوارد ونطلب مراقبة هذا المكان. |
| Aber Wir sollten auf Nummer Sicher gehen und die Stadt unter Quarantäne stellen. | Open Subtitles | . لكن يجب أن نضع الحجر الصحي المنظم في المدينة |
| Ich sagte ihm, Wir sollten Dominguez nicht in Gen Pop (normalen Vollzug) stecken. | Open Subtitles | قلت له لا يجب أن نضع ديمنغيز في زنزانه عادية. |
| Wir sollten ein Schwert in jede Hand legen, welche noch die Kraft besitzt, es zu heben, und über die Römer herfallen. | Open Subtitles | يجب أن نضع سيف في كل يد قادرة على حمله ونشن هجوم على الرومان |
| Wir sollten eine Fangschaltung auf all Ihre Telefone legen. | Open Subtitles | يجب أن نضع تنصتاً و تعقباً على جميع هواتفك |
| Wir sollten unsere Differenzen vergessen und zusammenarbeiten. | Open Subtitles | يجب أن نضع خلافاتنا جانبا ونعمل سوية |
| Dann müssen wir eben Prioritäten setzen. - Gut. | Open Subtitles | أود ذلك بشدة, لكن يجب أن نضع أولويات أليس كذلك؟ |
| - Dann müssen wir es in den Griff kriegen. | Open Subtitles | حسناً, يجب أن نضع حد لهذا الأمر الآن وإلى الأبد |
| Und das seit 1.000 Jahren. Das müssen wir endlich stoppen! | Open Subtitles | لطالما يعمه في ذلك لألف عام، يجب أن نضع حدّاً لذلك |
| Also, laut diesem Buch müssen wir alle Elemente in die Urne geben und sie mit dem Schädel versiegeln. | Open Subtitles | نحن يجب أن نضع كل في المربع، وأنها مختومة في الجمجمة. |
| Irgendwann müssen wir uns alle vom Rockzipfel lösen. | Open Subtitles | يجب أن نضع حدّ للهيمنة الأبوية بوقت ما |
| Vielleicht sollten wir auch für dich ein Bett in das Zimmer stellen. | Open Subtitles | اتعرفين ، ربما يجب أن نضع سريراً لك ايضاً فى هذه الحجرة |
| Wenn wir Leute hinzufügen werden, sollten wir über mein Freund Gary nachdenken. | Open Subtitles | إذا كنا سنضيف أفراد فأعتقد يجب أن نضع بالاعتبار صديقي غاري سامحيني ، شيرلي |
| sollten wir nicht besser eine Streife vor dem Haus platzieren? | Open Subtitles | ربما يجب أن نضع دورية هنا لكي تراقب الوضع بالخارج |
| wir müssen unsere Differenzen und einzelnen Machtkämpfe beiseite lassen, um die Goa'uld zu stärken und unsere Vormachtstellung gegenüber unseren Feinden zu sichern. | Open Subtitles | يجب أن نضع جانبا خلافاتنا وتصارع الأفراد من أجل السلطة لتعزيز قوة الجواؤلد وضمان سيادتنا |
| wir müssen in Betracht ziehen, dass er angeheuert wurde. | Open Subtitles | يجب أن نضع فى الإعتبار إحتمالية أن يكون شخص ما قد إستأجره ليفعل هذا |