"يجب أن نكون" - Traduction Arabe en Allemand

    • müssen wir
        
    • sollten wir
        
    • wir müssen
        
    • Wir sind
        
    • Wir müssten
        
    • sollten uns
        
    • müssen uns
        
    • sein müssen
        
    • sein sollen
        
    • sein sollten
        
    • wir sollten
        
    sollten wir die Gelegenheit bekommen, müssen wir die Verhöre... mit äußerster Effizienz durchführen. Open Subtitles وإذا سنحت لنا الفرصة يجب أن نكون مستعدين للتحقيق معهم بكفاءة عالية
    Ich frage Sie, warum sollten wir böser sein als andere kulturelle Klubs? Open Subtitles أسألكم، لماذا يجب أن نكون أسوأ من النوادى الثقافية الأخرى ؟
    wir müssen keine liberalen Umweltliebhaber sein, um uns um den Klimawandel zu sorgen. TED خلاصة القول، لا يجب أن نكون متحررين محبين للأشجار لنهتم بالتغير المناخي.
    Es gibt so viele Gründe, warum wir es nicht sein können, Wir sind uns noch nicht einmal nicht sicher, warum wir es sein sollten. TED يوجد العديد من الأسباب حتى لا نصبح فنانين. فعلاً، نحن غير متأكدين لماذا يجب أن نكون فنانين.
    Wir müssten dankbar sein - dieser Irre schafft uns die Konkurrenz vom Hals. Open Subtitles نحن يجب أن نكون ممتنين إلى هذا المعتوه لإزالة منافستنا
    Wir sollten uns zivilisiert verhalten. Open Subtitles . أعتقد أننا يجب أن نكون متحضرين حول هذا الموضوع
    wir müssen uns also gewahr sein, dass die Zivilgesellschaft sich selbst entwickeln muss. TED إذن يجب أن نكون على دراية بأن المجتمع المدني يجب أن يقوم بتشكيل نفسه.
    Bei meiner Arbeit verbringe ich viel Zeit, mit Menschen darüber zu reden, wer Wir sind, wer wir sein müssen, und wie unsere Heilung aussehen kann. TED أمضي الكثير من الوقت في عملي في التحدث مع الناس عمَّن نكون، وما يجب أن نكون عليه وكيف تبدو سيرورة تعافينا.
    Also, obwohl uns gesagt wird, dass wir alle Anführer sein sollen, wäre das wirklich uneffektiv. TED وكما يُقال لنا أنه يجب أن نكون جميعاً قادة .. لكي نكون مؤثرين فعلاً
    Dieses Szenario sagt vorher, dass wir eine minimale Fluktuation sein sollten. TED هذا السيناريو يتنبأ أننا يجب أن نكون تردداً أدنى.
    Die nächsten zwei Wochen müssen wir nach Spuren dieses Kojoten schauen. Open Subtitles وللإسبوعين التاليين يجب أن نكون متيقظين لرؤية هذا الذئب البري.
    Sobald sich sein Zustand verbessert, müssen wir bereit sein zu fahren. Open Subtitles ولكن حالما تتحسن حالته يجب أن نكون عَلى إستعدد للرحيل
    Zunächst müssen wir wirklich dazu bereit sein, den Experten Kontra zu bieten und uns von dieser Vorstellung von ihnen als Apostel der Moderne lösen. TED أولا، يجب أن نكون مستعدين و راغبين أن نتحدى الخبراء و أن نستغنى عن فكرة أنهم رسل العصر الحديث.
    Aber bis morgen Nachmittag sollten wir auf der selben Seite des Zaunes stehen. Open Subtitles لكننا يجب أن نكون في نفس الجانب من السياج بعد ظهيرة الغد
    Aber wenn, und sie werden es erfahren, dann sollten wir vorbereitet sein. Open Subtitles لكن حين يكتشفون ذلك وسيحدث هذا الأمر، يجب أن نكون مستعدين
    Wir können das immer noch machen. wir müssen nur vorsichtig sein. Open Subtitles ما زال بإمكاننا فعل هذا يجب أن نكون حذرين فحسب
    wir müssen das werden, was wir nicht sind, indem wir das, was Wir sind, aufopfern, um die Maskerade von dem, was wir sein werden, zu erben. TED بطريقة أو بأخرى ،قيل لنا بأنه يجب أن نكون غير أنفسنا، أن نضحي بحقيقتنا. أن نرث مهزلة ماذا سوف نكون.
    Wir müssten mit den Ringen eine Mine in das Schiff holen können. Open Subtitles يجب أن نكون قادرون على الإستعمال الأمِن لحلقات سفينة الشحن لسحب الألغام للداخل
    Er ist reich und gut aussehend. Wir sollten uns für sie freuen. Open Subtitles إنه غني، مستقر، و وسيم، يجب أن نكون سعداء لأجلها
    wir müssen uns nicht hier sehen. Wir sind doch keine Kinder mehr. Open Subtitles لا يجب أن نكون في الخارج هنا، أنها ليست كما لا زلت في المدرسة الثانوية
    Sie hatten die erste Lektion vergessen, daß wir mächtig sein müssen, schön... und ohne Reue. Open Subtitles لقد نسوا الدرس الأول يجب أن نكون أقوياء ووسماء
    Wir hätten schon längst da sein sollen! Open Subtitles كان يجب أن نكون وصلنا بالفعل ..و كنا لنصل لو لم تكفي عن العبث
    wir sollten wütend sein, denn das ist falsch, und es ist unanständig und darf nicht sein. TED يجب أن نكون غاضبين، لأن هذا هو الخطأ، وانها وقحا، وأنه لا ينبغي القيام به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus