"يجب أن يحدث" - Traduction Arabe en Allemand

    • muss passieren
        
    • passieren dürfen
        
    • geschehen muss
        
    • muss es
        
    • sein muss
        
    • muss geschehen
        
    • muss alles
        
    • nicht passieren
        
    • musste passieren
        
    Alles muss passieren in der Stunde vor Mitternacht am Silvesterabend. Open Subtitles كل هذا يجب أن يحدث في الساعة الغير مقدسة قبل منتصف الليل عشية رأس السنة الجديدة
    Für beide Familien, es muss passieren. Open Subtitles لكن يجب أن يحدث. من أجل العائلتين, يجب أن يحدث.
    Und ich habe mich in dich verliebt, was nicht hätte passieren dürfen. Open Subtitles وهذه المشكلة، لقد وقعت في حبكِ، وكان لا يجب أن يحدث هذا
    Es ist ein beängstigender Moment, in dem eine Menge innerhalb kürzester Zeit geschehen muss. TED إنها لحظة مخيفة جداً: يجب أن يحدث الكثير خلال فترة قصيرة جداً من الزمن
    muss es auch für Erdnussschalen einen Grund geben? Open Subtitles هل قذائف الفول السوداني يجب أن يحدث لسبب؟
    Die gute Nachricht ist, dass es nicht so sein muss. TED الأخبار الجيدة أنه ليس هذا ما يجب أن يحدث
    Aber es muss geschehen, damit ich überleben kann. Open Subtitles هذا يجب أن يحدث حتى أستطيع النجاة
    All das muss passieren. Open Subtitles يجب أن يحدث كل ذلك. نحن لا نتجادل معك.
    Es tut mir so leid, aber das muss passieren. Open Subtitles أنا آسف جدا. لكن هذا يجب أن يحدث.
    Das muss passieren! TED هذا أمر يجب أن يحدث.
    So 'n Scheiß hätte nie passieren dürfen. Nein, das hätte nie passieren dürfen. Open Subtitles ـ ما كان يجب أن يحدث الأمر ـ كلا، ما كان يجب أن يحدث أبداً
    Das hätte nicht passieren dürfen. Open Subtitles هذا ما كان يجب أن يحدث ولن يحدث مرة أخري
    Diese Sache mit Otto hätte niemals passieren dürfen. Open Subtitles موضوع " أوتو " لا يجب أن يحدث إنها غلطتي
    Und dennoch ändert es nichts an dem, was geschehen muss. Open Subtitles لكن ذلك لن يغير ما يجب أن يحدث
    Was geschehen wird... was geschehen muss, das wird auch geschehen. Open Subtitles ما يجب أن يحدث ، سيحدث
    Im Nu habe ich Sie erschossen, aber so weit muss es nicht kommen. Open Subtitles قبل أن نتوقف سأقتلِك لكن لا يجب أن يحدث ذلك
    Ja, ich weiß, dass es heute Nacht sein muss. Open Subtitles نعم، أعرف أنّه يجب أن يحدث ذلك الليلة.
    Etwas Schreckliches muss geschehen. Open Subtitles شيءٌ فظيع يجب أن يحدث.
    Es muss alles genau so geschehen, wie es geschehen ist. Open Subtitles يجب أن يحدث كل ذلك، كما حدّث بالضبط.
    Es soll nicht passieren mit dem Sponsor, aber bei ihnen hat es einfach Klick gemacht. Open Subtitles هذا شىء لا يجب أن يحدث مع من تقوم برعايته لكن الأمر حدث
    Das musste passieren. Open Subtitles هذا كان يجب أن يحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus