Nachdem ich deine Medizin gemacht habe, muss ich für eine Weile weg. | Open Subtitles | أمى ، بعد أن أقوم بتحضيرر حبوبك يجب علىّ الخروج لفترة |
Glücklicherweise muss ich das ja nicht mit Ihnen diskutieren. | Open Subtitles | حسناً، لحسن الحظ، لا يجب علىّ أن أخوض هذا الحديث معك |
Deshalb muss ich so schnell wie möglich da rein. | Open Subtitles | لذا فهذا هو السبب فى أنه يجب علىّ الإسراع لمعالجتهم فى أقرب وقت ممكن |
Ich dachte, wenn mein großer Bruder heiratet, sollte ich ihm gratulieren. | Open Subtitles | حسنا. اعتبرت ان اخى الاكبر تزوج يجب علىّ المضى لتهنئته. |
Vielleicht sollte ich einfach das Gegenteil machen von dem, was mein Instinkt mir sagt, einfach einen völlig anderen Weg gehen. | Open Subtitles | تعلمان , ربما يجب علىّ فعل عكس ما تنبأني به غريزتي واسلك طريقاً مٌختلفاً تماماً |
Okay, ich sollte das wahrscheinlich nicht sagen, aber Sie sehen fantastisch aus. | Open Subtitles | حسناً ، رُبما لا يجب علىّ قول هذا لكنكِ تبدين رائعة |
Du sagtest ich sollte aufhören, Atom- bomben für Terroristen scharf zu machen. | Open Subtitles | قلتى أنه يجب علىّ التوقف عن مساعدة الإرهابيين فى تجهيز القنابل النووية |
Eigentlich müsste ich mit ihr schlafen. Aber ich hab keinen Bock. | Open Subtitles | يجب أن أريد أن أنام معها لا يجب علىّ ذلك |
Aber für alle Fälle muss ich mich um eine Familienangelegenheit kümmern. | Open Subtitles | لكن تحسباً فقط ، لدىّ عمل عائلي يجب علىّ أن أحضره |
Dann muss ich Sie übers Knie legen. | Open Subtitles | أفترض أنه يجب علىّ أن أضرب على المفاصل |
Frank, wie oft muss ich dir noch sagen du bist nicht Gott. | Open Subtitles | كم مرة يجب علىّ أن أخبرك يا "فرانك" .. أنك لستَ المثل الأعلى ... |
Deshalb muss ich warten, bis "Pillow Pants" | Open Subtitles | ... لذا يجب علىّ الإنتظار ... حتى يخرج |
muss ich das? | Open Subtitles | هل يجب علىّ ذلك ؟ |
Warum muss ich bei Donnie schlafen? | Open Subtitles | لماذا يجب علىّ النوم مع ( دونى ) ؟ |
Ja, das muss ich. | Open Subtitles | يجب علىّ ذلك |
Nun, wenn ich diese aufzähle, sollte ich reinkommen, weil es eine Weile dauern könnte. | Open Subtitles | يجب علىّ رُبما الدخول لإن ذلك سيستغرق فترة زمنية |
Vielleicht sollte ich irgendwann demnächst mal nach ihm sehen? | Open Subtitles | حسناً , رُبما يجب علىّ ـ القدوم ورؤيته فى وقت ما قريباً , حسناً ؟ |
Du sagtest ich sollte aufhören, Atom- bomben für Terroristen scharf zu machen. | Open Subtitles | قلتي أنه يجب علىّ التوقف عن مساعدة الإرهابيين في تجهيز القنابل النووية |
ich sollte mich umziehen, oder? Ich ziehe mich besser um. | Open Subtitles | كان يجب علىّ.تغييره اليس كذلك؟ |
- Ich müsste mich daran gewöhnen. | Open Subtitles | يجب علىّ أن أقودها حول المنزل مرتين على الأقل |