Vielleicht solltest du dich umsehen... geh aufs Spielfeld, such dir einen anderen Typen. | Open Subtitles | ربّما يجب عليكي أن تنظري حولك000 تجنبي الخضوع للسيطرة، افحصي رجال آخرين |
Vielleicht solltest du die Bücher weglegen... und aufhören auf den Turm zu starren. | Open Subtitles | ربّما يجب عليكي أن تضعي الكتب جانبا000 وتقفي تحدقي من البرج |
Na ja, vielleicht solltest du öfter zu Hause schlafen. | Open Subtitles | حسناً ، ربما يجب عليكي أن تنامي في البيت أكثر .. هي تقول بأنكِ تخرجين |
Denn falls du nicht verantwortlich sein willst, dass dir die Brüste raushängen, solltest du vielleicht ins Fitnessstudio gehen, unverzüglich. | Open Subtitles | .. لأنه إن لم تريدي .. أن يتحرك ثديّك إلى يديكيّ أنتِ يجب عليكي أن تذهبي للنادي في أقرب وقت |
Also solltest du am besten einfach aufgeben und es hinter dir lassen. | Open Subtitles | إذاً أنت من المحتمل يجب عليكي أن تستسلمي وتمضي قدماً |
Vielleicht solltest du nicht dauernd lernen. | Open Subtitles | ربما لا يجب عليكي أن تدرسي بتلك الشدة |
- Ok. solltest du nicht mit Bernie streiten? | Open Subtitles | ألا يجب عليكي أن تتجادلي مع (بيرني) على أي حال؟ |