"يجب عليكَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • solltest du
        
    • musst du
        
    Dann solltest du aber wissen, dass das nicht heißt das du eine Frau bist, wenn du es mit mir tust. Open Subtitles حسنا، يجب عليكَ معرفة بأنه لاشيء يثبتُ بأنكِ إمرأة أكثر من مواعدتي.
    Die Nummer solltest du am College durchziehen. Open Subtitles يجب عليكَ عمل تلك الناحية في المدرسة، أحصل على وشاح
    Mit Fat Charlie kann man irgendwie nur schwer umgehen, also solltest du wirklich mir die Führung überlassen, okay? Open Subtitles تشارلي السمين نوعاً ما , شاب مخادع لتتعامل معه لذا يجب عليكَ حقاً أن تدعني أقود الأمر , حسناً ؟
    Wenn du nicht möchtest, dass sie dich so sieht, dann musst du von der Tür weg. Open Subtitles يا إلهي انظر، إذا لم ترد أن تراكَ الآن، يجب عليكَ أن تبتعد عن الباب
    Wenn du ein Künstler sein willst, dann musst du kämpfen. Open Subtitles قال : إذا أردتَ أن تصبحَ فناناً يجب عليكَ ان تناضل,
    musst du jemanden benachrichtigen, wenn du in eine neue Nachbarschaft ziehst? Open Subtitles هل يجب عليكَ أن تبلغ النّاس عندما تنتقل للعيش في حيٍّ جديدٍ؟
    Wenn du mit jemand anderem zum Ball gehen willst, Sean, solltest du das. Open Subtitles اذا أردت اصطحاب فتاة أخرى إلى حفلة العودة إلى المدرسة لربما يجب عليكَ ذلك - و لمذا افعل ذالك -
    Wenn du wirklich diese Monique so sehr liebst, vielleicht solltest du dann bei ihr sein. Open Subtitles ...ربما يجب عليكَ ان تكونَ معها
    solltest du auch. Die drei Amigos. Open Subtitles - هيا يا رجُل, يجب عليكَ البقاء
    Hey. Vielleicht solltest du hierbleiben. Open Subtitles ربما يجب عليكَ البقاء هنا
    - Das solltest du auf ein T-Shirt drucken. Open Subtitles يجب عليكَ وضع هذا على "قميص".
    Wenn dir etwas Freude macht im Leben, dann musst du es einfach tun. Open Subtitles إذا كان شيئًا بالحياة يعطيكِ المتعة يجب عليكَ فعلهُ بكل بساطة
    Und genau wie ein Hai - musst du unter Wasser bleiben. - So, wie ich es hier bereits tat? Open Subtitles و مثل القرش تماماً يجب عليكَ أن تبقى تحتَ الماء
    Aber es gibt ein Szenario, bei dem du der Mann im Haus wirst... und dann musst du alle PIN-Nummern und Passwörter kennen. Open Subtitles لكن هناك احتمال حيث يمكن أن تكون أنت رجل المنزل و يجب عليكَ أن تعرف كلّ الأرقام السريّة 741...
    Schau, Jerry, wenn mein kleines Mädchen dich nicht sehen will, dann musst du gehen. Open Subtitles اسمع يا (جيري) لو كانت ابنتي لا تريد رؤيتكَ إذاً يجب عليكَ الرّحيل.
    Andernfalls musst du sie gehen lassen. Open Subtitles أو يجب عليكَ أن تنساها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus