"يجب علينا أن نذهب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir müssen los
        
    • Wir müssen gehen
        
    • wir sollten jetzt gehen
        
    • müssen wir
        
    • Wir sollten gehen
        
    OK, Mann. Wir müssen los. Mach's gut. Open Subtitles حسناً يا رجل, يجب علينا أن نذهب, تمهل حظاً موفقاً
    - Wir müssen los. - OK. Es war nett, Karl. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب - حسناً, سررت بلقائك, كارل -
    Wir müssen gehen. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب
    Wir müssen gehen. Open Subtitles .يجب علينا أن نذهب
    Da müssen wir hin. Dort sind wir in Sicherheit. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب إلى هناك الوضع هادئ الآن
    Die Lichter gehen wahrscheinlich automatisch aus. Wir sollten gehen. Komm schon! Open Subtitles ربما الأضواء على جهاز توقيت يجب علينا أن نذهب هيا كايلب؟ كيف عينك؟
    - Phoebe, Wir müssen los. - Ja. Ich weiß. Open Subtitles . يا (فيبي) يجب علينا أن نذهب . أجل أعلم ، أعلم
    Wir müssen los. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب
    - Wir müssen los. - Ich kümmer mich noch um dich. Open Subtitles -هيا يا "جيسيكا" يجب علينا أن نذهب
    Wir müssen los. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب.
    Wir müssen los. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب
    - Wir müssen gehen. - Ich geh mit. Vielleicht kann ich helfen. Open Subtitles هيا ، يجب علينا أن نذهب ،
    - Wir müssen gehen! Open Subtitles - يجب علينا أن نذهب !
    Warum müssen wir zu Fuß gehen? Open Subtitles لماذا يجب علينا أن نذهب مشيا على الأقدام؟
    Mama... müssen wir nach Boston ziehen? Open Subtitles أمى,هل يجب علينا أن نذهب لبوسطن؟
    Wir sollten gehen. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نذهب.
    Wir sollten gehen. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus