"يجعلك ذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • macht dich das
        
    • Das macht Sie zu einem
        
    Oder da du das Gute erfaßt, macht dich das... gut? Open Subtitles وعندما تشعر بالندم ألا يجعلك ذلك طيباً ؟
    Dann, Metatron, macht dich das nicht zu Gott? Open Subtitles اذن ميتاترون الا يجعلك ذلك في مرتبة الرب؟
    Schau dir das an. Da steht, 'Dieses Flugzeug besteht aus hunderttausenden Kleinteilen, welche zusammen arbeiten um Ihren Flug sicherer zu machen.' macht dich das nicht zuversichtlicher?" TED تقول: " هذه الطائرة تحتوي على مئات الآلاف من الأجزاء الصغيرة التي تعمل معاً لتجعل رحلتك آمنة." ألا يجعلك ذلك تشعر بالأمان ؟"
    Das macht Sie zu einem halben Menschen. Open Subtitles يجعلك ذلك فخوراً.
    Das macht Sie zu einem halben Menschen. Open Subtitles يجعلك ذلك فخوراً.
    macht dich das wütend? Open Subtitles نعم هل يجعلك ذلك متضايقه؟
    Muirfield hätte dich nie gefunden. Wie macht dich das egoistisch? Open Subtitles كيف يجعلك ذلك أنانيـة؟
    macht dich das nicht unleidlich? Open Subtitles -وألن يجعلك ذلك نكداً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus