Ich warte immer, bis die Creme trocken ist. | Open Subtitles | إنّي دومًا أنتظر حتّى يجفّ الكريم. إنّه الأمــر اللّائق لفعله. |
Die Tinte auf dem Vertrag ist noch nicht trocken, aber ich kann Ihnen sagen, dass er billig war. | Open Subtitles | حبر العقود لم يجفّ بعد، لكنّي أجزم لك أنّي اشتريته بخسًا. |
Sonne rauskommen und es trocknen, und dann trocknet es aus. | Open Subtitles | وسيعلق هناك, ثم مع مرور الوقت سوفَ يجفّ ويموت |
Ich muss diese Creme noch auf meinem Gesicht trocknen lassen. | Open Subtitles | عليّ أن أجعل الكريم يجفّ على وجهي. |
Wie auch immer, man töpfert etwas, und es sieht ziemlich gut aus, aber man hat nur eine kurze Zeit, um Korrekturen vorzunehmen, bevor es trocknet. | Open Subtitles | على أيّةِ حال، تقوم بصنع فخّارًا، كما ترى، ويبدو شكله جميلٌ جدًّا، ولكن لديك مدّةً قصيرة كي تقوم بتشيكله قبل أن يجفّ, |
Lass das einfach trocknen und du kannst dich vergnügt auf den Weg machen. | Open Subtitles | دعه يجفّ فحسب، وستكون في حلٍّ من بطشها. |
Das Blut trocknet und wechselt dann die Richtung, als würde ihr Kopf gedreht und dann wieder zurückgelegt werden, was bedeutet, dass die Leiche angehoben und neu ausgerichtet wurde. | Open Subtitles | يجفّ الدم ثمّ يغيّر اتجاهه... كما لو أنّ رأسها أدير ثمّ أعيد كما كان موحيًا بأنّ الجثّة رُفعَت ثمّ غُيّرت وضعيّتُها |