"يجلبها" - Traduction Arabe en Allemand

    • mitbringen
        
    • bringt den Sturm
        
    • mit sich
        
    Er hat ein Geschenk, das er nicht zur Hochzeit mitbringen kann. Open Subtitles لديه هدية لنا. يقول لا يمكنه أن يجلبها للزفاف.
    Okay, sie bewahrt alle handgeschriebenen Rezepte in diesen Kisten auf, und dies... dies sind die Listen, die Kunden mitbringen. Open Subtitles حسناً، إنها تحتفظ بكل الإيصالات المكتوبة بخط اليد... في هذه الصناديق، وهذه... هذه هي القوائم التي يجلبها الزبائن إليها.
    "Die New Yorker Kunstszene braucht die neuen Erfahrungen, die Einwanderer mitbringen." Open Subtitles "القلب النابض للثقافة الفنية لمدينة نيويورك يعتمد على الخبرات الجديدة التي يجلبها الوافدين"
    Er bringt den Sturm. Open Subtitles بل يجلبها معه
    Er bringt den Sturm. Open Subtitles بل يجلبها معه
    Die Genugtuung, die soziale Anerkennung mit sich bringt, kann gut auf später verschoben werden. Außerdem kann man sich klarmachen, dass unser Gehirn das Gespräch über ein Ziel gern mit dessen Realisierung verwechselt. TED يمكنك تأجيل حالة الشّعور الرّضى التّي يجلبها الإعتراف. ويمكنك أن تفهم أن عقلك يُخطئ فهم الحديث عن العمل.
    Wir wollen sicher stellen, dass jene Personen mit Autismus von den verheerenden Konsequenzen befreit werden, die die Erkrankung manchmal mit sich bringt, die tiefen geistigen Behinderungen, der Mangel an Sprachfertigkeit, die tiefgreifende Isolation. TED ما نريده هو التأكد من أن هؤلاء الأفراد المصابون بالتوحد بإمكانهم التحرر من العواقب المدمرة التي يجلبها في بعض الأحيان, الإعاقات الذهنية العميقة, فقدان اللغة, العزلة العميقة جدا.
    Für mich bedeutet das, dass sie den Wert des Unterschieds sehen, die Freude, die es mit sich bringt, wenn wir uns nicht auf Verlust und Limitation konzentrieren, sondern die Kraft und Freude sehen und entdecken und die Welt aus neuen aufregenden Perspektiven sehen. TED بالنسبة لي، هذا يعني أنهم يدركون قيمة الاختلاف، والسعادة التي يجلبها عندما لا نركز على الخسارة و المحدودية نرى و نكتشف القوة والسعادة في رؤية العالم من منظور جديد و مثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus