"يجمعون" - Traduction Arabe en Allemand

    • sammeln
        
    • sammelt
        
    • gesammelt
        
    • sammelten
        
    Mit Taschen, Einkaufswagen, Fahrrädern und Carroças sammeln sie bis zu über 300 Kilo Müll. TED يجمعون ما يزيد على 300 كيلو في حقائبهم وعربات التسوق والدراجات والعربات البرازيلية
    Dieses Wort beschreibt das sammeln von mit Streichhölzern in Beziehung stehenden Gegenständen wie Marken und Schachteln. Open Subtitles إنّه مُصطلح يصف من يجمعون المواد ذات الصلة بأعواد الثقاب. مثل رُقعات وعُلب أعواد الثقاب.
    Es gibt eine Subkultur, die diesen Nazi-Scheiß sammelt. Open Subtitles ويوجد أناس ذو ثقافة مدمجة يجمعون هذا الهراء النازي
    Als ich ein kleiner Junge war, wie der da, hab ich mich immer gefragt, warum keiner Gebetskarten sammelt. Open Subtitles عندما كنت طفلا صغيرا , ليس أكبر من ذلك الفتى دائما ما كنت أتسائل لماذا لا يجمع أحد بطاقات الصلاة كما يجمعون بطاقات البيسبول
    Ich fand ein Labor. Sie hatten Dinge von anderen planeten gesammelt. Open Subtitles لقد وجدت متحفا كانوا يجمعون فيه أشياء من كواكب مختلفة
    - Sie haben Kräfte gesammelt und hofften, genug zu bekommen, um eure einzusammeln. Open Subtitles لقد كانوا يجمعون القوى متمنيين أن يأخذوا ما يكفيهم لأخذ قواكم
    Weil die Menschen, die Paranüsse sammelten nicht dieselben Leute waren, die die Wälder abholzten. TED لأن الناس الذين كانوا يجمعون المكسرات لم يكونوا نفسهم الناس الذين يقطعون الغابات.
    Jäger und Farmer vom U-Boot sammelten ihre Ernte am Meeresboden ein. Open Subtitles كان هناك صيادون ومزارعون من الغواصة يجمعون الحصاد من قاع البحر
    Sie sammeln Informationen über mich, sie wollen mich wegen Hochverrats und Terrorismus drankriegen. Open Subtitles لقد كانوا يجمعون معلومات عني وهم يحاولون إلفاق تهم الخيانه والإرهاب بي
    Viele von ihnen arbeiten unabhängig, sammeln den Müll auf den Straßen und verkaufen ihn günstig an Schrottplätze. TED معظم جامعي النفايات يعملون بشكل مستقل يجمعون النفايات من الطرقات، ومن ثم بيعها في ساحات الخردة بأسعار رخيصة للغاية
    sammeln alle Antiquitätenhändler solche Bücher? Open Subtitles هل كل تجار التحف القديمة يجمعون مثل هذه الكتب ؟
    Sie sammeln Eicheln und machen Kaffee daraus! Open Subtitles انهم يجمعون ثمار البلوط ويصنعون منها القهوه
    Fender sammelt Menschen. Open Subtitles وبعضهم يجمعون الناس
    - Ja. Ich vermute, sie haben gemeinsam Flaschen gesammelt. Open Subtitles أجل,اعتقد انهم كانوا يجمعون الزجاجات معاً
    Außerhalb des Gefängnisses war das ganze Land in Ekstase, manche haben mich schwer angegriffen und andere unterstützten mich und haben sogar Unterschriften gesammelt, die an den König gesendet wurden, um mich freizulassen. TED خارج السجن، كل المجتمع مرّ بحالة من التخبط، البعض يهاجمونني بشدة، والبعض الآخر يدعمون بل وحتى يجمعون التوقيعات على إلتماس ليرسلوه إلى الملك لكي يُطلق سراحي.
    Wir sahen tatenlos zu, während sie Menschen mit Superkräften sammelten, außerirdische Waffen erlangten, Open Subtitles لقد وقفنا مكتوفي الأيدي بينما كانوا يجندون الأشخاص ذوي القدرات الفائقة، يجمعون أسلحة الغرباء،
    Jahrelang sammelten Wissenschaftler auf der ganzen Welt... in ihren Laboren DNA-Proben. Open Subtitles لأعوام، العلماء في المعامل حول العالم كانوا يجمعون عينات الأحماض النووية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus