Ihr müsst bis zur nächsten Sitzung des Parlaments warten... denn es ist meine Wahlstimme. | Open Subtitles | يجِب أن تَنتظِر حَتى دورَة البرلمَان الجدِيدَه لأنَه تصوِيتي |
Ihr müsst gut zueinander sein... und zu euren Mitmenschen. | Open Subtitles | يجِب أن تَكونِو جيِدين مَع بعضُكم ومَع أي أحَد آخر |
Ihr müsst eine Meinung zu diesem Gesetz haben. | Open Subtitles | يجِب أن يَكِون لدَيكُ بعَض الأرَاء لِلقَانِون؟ |
Lady Elizabeth, Ihr müsst tun, was man Euch sagt. | Open Subtitles | لنَ أذهبَ السَيِده "إليزابيث" يجِب أن تَفعلِي ما نَقوِلَه لَك |
Ihr müsst ihn von seinem Glück in Kenntnis setzen. | Open Subtitles | يجِب أن تَبلِغه علَى حسِن حَظه |
- Ihr müsst ohne sie leben. - Ohne sie? Aber bedenkt doch... | Open Subtitles | إذاً يجِب أن تَتعلَم العيَش بِدونهَا |
Ihr müsst Seiner Majestät danken. | Open Subtitles | يجِب أن تَشكر فخَامتُه |