Soweit ich weiß, kann er mit niemandem mehr Gespräche führen. | Open Subtitles | من الذي فهمته أنه لا يستطيع أن يحادث أي أحد بعد الأن |
Weil diese neuen Technologien uns nicht nur sagen, wer mit wem spricht, sondern wo jeder ist und was sie denken, basierend auf dem, was sie ins Internet hochladen und was sie kaufen, basierend auf ihren Käufen. | TED | لأن هذه الوسائل تخبرنا ليس فقط من يحادث من لكن أين الجميع و ماذا يفكرون به بناء على ما يرفعونه على الإنترنت و ما يشترونه بناء على مشترياتهم |
Der Film. "Angry Dad spricht oben von der Treppe mit seiner Familie." | Open Subtitles | "الأب الغاضب يحادث عائلته من أعلى الدَرج" |
Gut, dann hat er eben mit 'ner Frau geredet, und weiter? | Open Subtitles | حسناً... لقد كان يحادث احداهن.. ؟ |
Verdammt, ja. Schauen wir mal, mit wem er geredet hat. | Open Subtitles | بالطبع، فلنرَ مَن كان يحادث |
Ja, hat mit deinem Dad gesprochen. Freundlich genug. | Open Subtitles | نعم, كان يحادث أباك, بودّية |
Ich sagte dir doch... ich habe Falcone am Telefon mit Loeb reden hören. | Open Subtitles | لقد أخبرتك، لقد سمعت (فالكون) يحادث (لوب) قال أن المزرعة آمنة |
- Nein, Faraday wird nicht mit meinem Patienten reden. | Open Subtitles | -لا، لن يحادث (فاراداي) مريضي |