Sie versuchen, das was in uns drin ist, vom Metastasieren abzuhalten. | Open Subtitles | يحاولون أن يمنعوا ما بداخلنا أن ينتشر بباقي أنحاء الجسد |
Wir sind irgendwie in Berühmtheiten verwandelt worden, anstatt in Leute, die versuchen ein Problem zu lösen. | TED | وهناك طريقة ما تحولنا خلالها إلى مشاهير عوضًا عن أُناس يحاولون أن يحلوا المشكلة. |
Jay Walker: Wie viele Menschen versuchen weltweit Englisch zu lernen? | TED | جاي والكر: كم عدد الناس الذين يحاولون أن يتعلموا الانجليزية حول العالم؟ |
Sie bewiesen, dass Abgeordnete sich bereichern wollten, indem sie Aktien kauften, bevor ein Regierungsauftrag verkündet wurde. | Open Subtitles | ولقد أظهر الخبر بأن نصف الوزراء يحاولون أن يصبحوا أغنياء عن طريق شراء الأسهم قبل أن يُعلن عقد الحكومة |
Falschmünzer wollten unseren Markt... mit gefälschtem Geld überschwemmen, um unsere Währung wertlos zu machen. | Open Subtitles | مزورين يطلق عليهم بأسم الغارزون" , كانوا يحاولون" أن يغرقوا أسواقتنا بعملة مزورة |
Ich denke, sie wollten mich so sehr verletzen, dass ich von deinem Vater davonlaufen würde. | Open Subtitles | أعتقد أنّهم كانوا يحاولون أن يجرحوني بشدّة، لدرجة أنّني سأحاول الإبتعاد عن والدك. |
Politik und Politiker sind nur erfolgreich, wenn sie wirklich versuchen, die Menschen so zu sehen, wie sie sind, und nicht, wie wir sie gerne sehen würden. | TED | السياسة والسياسيون سينجحون فقط أذا كانو فعلا يحاولون أن يعالجوا الأشخاص كما هم وليس كما يودون أن يكونوا عليه |
Meine früheren Partner versuchen, mich schnell zu vergessen. | Open Subtitles | معظم شركائى يحاولون أن ينسوا أنهم عرفونى يوما ما |
Jetzt wollen sie wiederkommen. Sie versuchen es schon lange. | Open Subtitles | الآن هم يحاولون أن يعودوا لقد كانوا يحاولون منذ مدة |
So müssen sich meine Freunde fühlen, wenn sie versuchen, irgendwelche Worte für mich zu finden. | Open Subtitles | أشعر الآن بما كان يشعر به أصدقائى فى قرارة أنفسهم عندما كانوا يحاولون أن يقولوا شيئا |
Das versuchen die Dämonen andauernd. Soll ich mich etwa | Open Subtitles | المشعوذون يحاولون أن يقتلونا كل أسبوع ماذا تريدين مني أن أفعل |
Diese Leute versuchen nur fit zu bleiben, Bones. Das ist alles. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص يحاولون أن يكونوا بصحة جيدة لا أكثر |
Und wenn doch, versuchen sie höchstens, mich zu überreden. | Open Subtitles | و الذين يفعلون يحاولون أن يقنعوني بشيء آخر |
Diese Leute wollten schon oft wegweisende Waffen bekommen. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى هؤلاء الرجال يحاولون أن يتدخلوا بتغير الأسلحة. |
Diese Leute wollten schon oft wegweisende Waffen bekommen. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى هؤلاء الرجال يحاولون أن يتدخلوا بتغير الأسلحة. |
Sie wollten eine Armee aus Ihnen machen. | Open Subtitles | يحاولون أن يبنوا جيشاً من أمثالك |
Sie wollten einen Weg finden, es mit dem Dämon zu vereinen. | Open Subtitles | كانوا يحاولون أن يجدوا طريقة لدمجه معدمالمشعوذلإنتزاعقواه . |
Im Club wollten mich Schlampen wegen einer Zigarette rauswerfen. | Open Subtitles | كقطار محطم من الجحيم لقد كنتُ بذلك النادي و هؤلاء الحمقى الأغبياء كانوا يحاولون أن يطردوني خارجاً لأني كنتُ أقوم بالتدخين |
- Vielleicht wollten sie uns das sagen. | Open Subtitles | إذاً ماذا يحاولون أن يفعلوا؟ |
Ich denke, sie wollten über die Michigan kommen, hätten aber wissen müssen, dass wir über die Wabash kommen, nicht? | Open Subtitles | أعتقد بأنّهم كانوا يحاولون أن يختصرون الطريق من "ميشيغان"، ولكن كان عليهم أن يعلموا، بأنّنا قادمون من طريق "واباش"، أليس كذلك؟ |