"يحترمون" - Traduction Arabe en Allemand

    • respektieren
        
    • Respekt vor
        
    • respektiert
        
    • und anständige
        
    Die Großmütter respektieren weder Rasse, Glauben noch Geschlecht. Open Subtitles الجدات لا يحترمون العرق أو الجنس أو الأنتماء
    Aber viele würden wohl die Entscheidungen meines Lebens nicht respektieren, obwohl, Frauen schon. Open Subtitles لا , لن أقول أن العديد من الناس يحترمون خياراتي
    Officers respektieren diese Grenzen, aber die Verbrecher nicht. Open Subtitles الشرطة تحترم هذه الخطوط الخضراء ولكن المجرمون لا يحترمون هذه الخطوط
    Und ich habe keinen Respekt vor Leuten, die keinen Respekt vor der Vernunft haben. Open Subtitles وليس لدي احترام لأولئك الذين لا يحترمون المنطق
    Die Jugend heutzutage. respektiert den Besitz anderer Leute nicht. Open Subtitles أطفال هذه الأيام، لا يحترمون ممتلكات الآخرين
    Die meisten respektieren die Dienstmarke, jeder respektiert die Waffe. Open Subtitles الأغلبية يحترمون الشارة والجميــــع يحترم المسدس
    Ich kenne dieses Pack. Sie respektieren weder Menschen noch das Gesetz. Open Subtitles أنا أعرف جيداً هؤلاء الطفيلين إنهم لا يحترمون أي شيء، لا الأشخاص ولا القوانين
    Wo ich herkomme, respektieren Brüder einander. Open Subtitles من المكان الذي أتيت منه الأخوة يحترمون بعضهم
    Juden, irischen Bastarden und Verrätern, die ihre Herkunft nicht respektieren. Open Subtitles فاشلون و جبناء و خونة لا يحترمون المكان الذي أتو منه
    Offensichtlich respektieren sie den Fortschritt, den sie hier machen, sind engagiert und wollen schnell zum Erfolg kommen als hier mit mir Open Subtitles من الواضح أنهم يحترمون العملية، وأنهم مهتمون بأن يتحسنوا بسرعة وليس إضاعة الوقت
    Glaubst du, dass die Espheni diesen Frieden respektieren werden? Open Subtitles سوف يتم الامان هل تعتقدين بأن الاشفيني سوف يحترمون ذلك الامان ؟
    Kreaturen wie diese respektieren nur eine Sprache und die spreche ich fließend. Open Subtitles مخلوقات مثلهم لا يحترمون إلّا لغة واحدة، وإنّي أتحدثها بطلاقة.
    Wenn man es doch tut, wird er sofort entfernt werden, von den Leuten entfernt, die ursprünglich vielleicht nicht dieser Meinung waren, aber das Resultat respektieren, und sich dafür einsetzen, dass es so bleibt, da sie an etwas glauben, das größer ist als ihre eigene Meinung. TED وإذا فعلت فسيتم حذفها فوراً، يحذفها أناس ربما لم يكونوا متفقين مع القرار الأصلي، لكنهم يحترمون نتائج القرار، ويعملون من أجل بقاءه لأنهم يعتقدون في شئ أكبر من آرائهم الخاصة.
    Sieh dich mal an. Um die Kultur meines Volkes zu respektieren, müssen sie sie sehen. Open Subtitles كيف يحترمون ثقافتنا وهم لايعرفونها؟
    Sie respektieren weder dich noch dein Zuhause. Open Subtitles أنهم لا يحترمونك أو يحترمون منزلك
    Wenn ich das richtig anstelle, werden sie es respektieren. Open Subtitles إن قمتُ بهذا على نحوٍ صائب يحترمون ذلك
    Solange sie meine Kompetenz respektieren, ist alles okay. Open Subtitles فطالما هم يحترمون سلطتي، ستكون بخير.
    Manche Gürtelarbeiter haben offensichtlich keinen Respekt vor der Rolle der Grünanlagen beim Wiederaufbereiten der Luft und des Wassers. Open Subtitles من الواضح أن هُناك بعض من مواطنين الحزام لا يحترمون دور المساحات الخضراء في إعادة تدوير الهواء والماء
    Die sich herausbildende Obama-Doktrin jedoch legt nahe, dass „Wahlen allein noch keine echte Demokratie ausmachen“ und dass, wie im Falle der arabischen Welt, jeder abrupte Schritt hin zur Demokratie zwangsläufig in Chaos mündet. Darüber hinaus haben die postautoritären Herrscher Afrikas nicht notwendigerweise Respekt vor Menschenrechten und anständiger Regierungsführung. News-Commentary بيد أن مبدأ أوباما الناشئ يشير إلى أن الانتخابات وحدها لا تكفي لترسيخ الديمقراطية الحقيقية، وأن أي تحول مفاجئ نحو الديمقراطية من شأنه أن يؤدي إلى الفوضى، كما كانت الحال في العالم العربي. فضلاً عن ذلك فإن حكام ما بعد الاستبداد في أفريقيا ليسوا بالضرورة ممن يحترمون حقوق الإنسان والحكم الصالح.
    Und sie haben keinen Respekt vor dem Status quo. Open Subtitles ولا يحترمون الوضع الراهن
    Wir sind anständige Leute und anständige Leute essen zum Frühstück Omelette. Open Subtitles نحن أناس نحترم القانون والناس الذين يحترمون القانون يطبخون الأومليت للفطور أوه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus