"يحتقر" - Traduction Arabe en Allemand

    • verachtet
        
    • verachten
        
    • verachtete
        
    Man wird am Ende das, was man am meisten verachtet. Open Subtitles واحد في النهاية الأدوار إلى الشيء واحد يحتقر أكثر.
    Der meinen Papst und das Christentum verachtet. Open Subtitles مع الذي يحتقر حبري الأعظم, والديانة المسيحية.
    Wenn eine Frau einen Mann betrügt, verachtet sie ihn. Open Subtitles مرة واحدة امرأة يخون رجلا، انها يحتقر له. على الرغم من خيره والموقف...
    Würde er uns nicht gleichermaßen verachten? Open Subtitles لدن أحرزنا انه ر يحتقر لنا على قدم المساواة؟
    Sie schicken ihre Mädchen zu mir, aber für genau diesen Dienst verachten sie mich. Open Subtitles يرسلون بناتهم لي، ولكن لهذه الخدمة ذاتها التي يحتقر لي.
    Er sagte mir, dass er alles verachtete, wofür meine Familie stand, wofür er früher stand. Open Subtitles قال لي انه يحتقر كل شيء عائلتي تقف على،
    Larry machte es sehr deutlich, dass er die anderen Jedis verachtete. Open Subtitles من الواضح أن (لاري) كان يحتقر أغلب" "محاربين الجيداي
    Und wenn dein Vater nun mal den König verachtet? Open Subtitles ولكن ماذا إذا كان والدك يحتقر الملك ؟
    Du weißt, dass Dyson jede Faser meines armseligen Daseins verachtet? Open Subtitles هل تعلم بأن (دايسون) يحتقر كل ما يتعلق بي
    Martin verachtet Pizza. Open Subtitles مارتن يحتقر البيتزا.
    Er verachtet Düring. Open Subtitles إنه يحتقر (دورينغ
    Und da alle anderen Magier Syd verachten, hätte mich keiner eingestellt. Open Subtitles ولأن كل الساحر الآخر يحتقر سيد، أنها ليست ستعمل استئجار لي.
    Tocqueville verachtete die Eliten seiner Zeit für ihre Selbstgefälligkeit angesichts der entwurzelnden Macht der Massendemokratie. Wird die Kurzsichtigkeit auch unserer Führer dazu beitragen, seine beunruhigende Prophezeiung Wirklichkeit werden zu lassen? News-Commentary تُـرى هل فات أوان القيام بأي عمل لمقاومة مثل هذه الثقافة التي تسفه وتضعف المزاج العقلي للناس إلى هذا الحد؟ كان توكيوفيللي يحتقر أهل النخبة في عصره بسبب شعورهم بالرضا الذاتي في مواجهة القوة العارمة للديمقراطية الشعبية. والسؤال الأخير الآن هو: هل يعمل قِـصَر النظر الذي يعاني منه قادتنا كأداة لتحقيق نبوءة توكيوفيللي المزعجة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus