"يحدث عندما تكون" - Traduction Arabe en Allemand

    • wenn
        
    So etwas passiert, wenn man nur auf Macht aus ist. TED هذا بالفعل ما يحدث عندما تكون خلف المزيد من القوة فقط لا غير.
    Da dachte ich: Was, wenn Computer jetzt besser sind als wir, sich Sachen zu merken und sich an sie zu erinnern? TED ومما جعلني أفكر، ماذا يحدث عندما تكون أجهزة الكمبيوتر الآن أفضل منا في معرفة و تذكر الأشياء؟
    Andererseits jedoch, was passiert, wenn Ihr gesamtes Leben aufs Scheitern ausgerichtet ist, und Sie dennoch Erfolg haben? TED ولكن على الجانب الآخر، ماذا يحدث عندما تكون كل حياتك مقدر لها الفشل ولكنك رغم ذلك تنجح؟
    Wir überlegten: was passiert, wenn die Batterie nicht im Auto ist. TED نظرنا إلى السؤال ، ماذا يحدث عندما تكون البطارية منزوعة من السيارة.
    Aber ich meine, Gott, was kann man erwarten, wenn man ganz oben steht? Open Subtitles ولكني أعني, يا إلهي, ماذا تتوقع أن يحدث عندما تكون علي القمة, أتعلمي؟
    Das passiert, wenn man am Samstag Schule hat. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تكون لديك مدرسة يوم السبت
    wenn man so lange hier ist wie ich, ist das normal. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تكون قد أمضيت مدة طويلة هنا بقدري
    Das kommt davon, wenn man seine Gefühle ewig unterdrückt. - Man reagiert über. Open Subtitles وهذا ما يحدث عندما تكون مختنقاً و مكبوتاً , تبالغ في ردة فعلك
    Nun, das passiert wenn du über 30 Jahre ein Apotheker bist. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تكون صيدلي لمدة 30 عاماً
    Weißt du, wenn Mami Auto fährt, und die Ampel springt auf Gelb, Open Subtitles أتعلمين، مثلما يحدث عندما تكون والدتك تقود السيارة ويضيء ضوء الإشارة الأصفر..
    Du weißt, dass so was passiert, wenn man zu geizig für Neue ist. Open Subtitles انت تعرف، هذا ما يحدث عندما تكون بخيلاً جدً ولا تشتري اطارات جديدة
    Er stand im Weg. Sowas passiert, wenn man irgendwo ist, wo man nicht sein soll. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تكون شخص لا يفترض بك أن تكون عليه
    So etwas passiert, wenn man Angst davor hat, dass das Blut zu sehr in Wallung kommt, aus Zorn oder aus Leidenschaft. Open Subtitles هذا يحدث عندما تكون خائفه من دمك تصبح غاضبة جدا او عاطفية جدا
    So fühlt es sich also an, wenn man das Modell des letzten Jahres ist. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تكون من طراز العام المنصرم
    So was passiert halt, wenn man es immer eilig hat. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تكون في عجلة
    Siehst du, was passiert, wenn man für sein Kind da ist? Open Subtitles أترى ماذا يحدث عندما تكون موجوداً من أجل إبنكَ!
    - Na, wenn Sie so gut sind... Open Subtitles حسناً، انظر ماذا يحدث عندما تكون جيداً.
    Doch so was passiert, wenn man ein Vampir ist. Open Subtitles لكن هذا ما يحدث عندما تكون مصاص دماء
    Was, wenn ich als guter König, ein schlechter Gatte bin. Open Subtitles -وهل أستطعت ؟ فى الغالب نعم ،ولكن ما يحدث عندما تكون ملكاً جيداً يعني أن تكون زوجاً سيئاً.
    Es sollte niemanden überraschen, dass Amerikas internationale Übereinkommen einen gesteuerten Handel und keinen Freihandel hervorbringen. Das passiert, wenn Interessengruppen außerhalb der Wirtschaft vom politischem Prozess ausgeschlossen werden – von den gewählten Vertretern des Volkes im US-Kongress gar nicht zu reden. News-Commentary لا ينبغي لأحد أن يندهش عندما يعلم أن الاتفاقيات الدولية التي تبرمها أميركا تنتج تجارة موجهة وليست حرة. وهذا هو ما يحدث عندما تكون عملية صنع السياسات مغلقة في وجه أصحاب المصلحة من غير الشركات ــ ناهيك عن ممثلي الشعب المنتخبين في الكونجرس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus