Etwas Merkwürdiges geschieht mit mir. | Open Subtitles | أنت بخير؟ شيء ما يحدث لي. أنا لا أعرف ما هي. |
Der Mond kontrolliert die Meereswellen, die Sonne unsere innere Uhr, aber irgendwas geschieht mit mir. | Open Subtitles | , القمر يتحكم بأمواج البحر , و الشمس تتحكم بساعتنا الداخلية لكن هناك شئ ما يحدث لي |
Er wird mir helfen herauszufinden was mit mir passiert ist. | Open Subtitles | أنتِ سمعتِ ما قاله سيساعدني على معرفة ما يحدث لي |
Mir ist egal, was mit mir passiert, aber ich will, dass sie freikommt. | Open Subtitles | لا يهمني ما يحدث لي ولكن يجب أن أتأكد ألا تقبضوا عليها أيضاً |
Nein... Das passiert mir. | Open Subtitles | اوه.لا.هذا لا يمكن ان يحدث لي ماذا هناك؟ |
Was immer heute mit mir passieren wird: | Open Subtitles | مهما يحدث لي اليوم أطفالي سيرون بأنني لم أستسلم |
Es ist ein wenig ulkig, weil ich schrieb, dass Menschen digital werden, aber ich dachte nicht, dass es so schnell und mit mir geschieht. | TED | الأمر مضحك قليلًا، لأني كنت قد كتبت أن البشر سيصبحون رقميين. ولكني لم أظن أن ذلك سيحدث سريعًا، وأنه سوف يحدث لي. |
Ich glaube, etwas geschieht mit mir. | Open Subtitles | أنا.. أنا أظن أن هناك شيئاً يحدث لي |
["'Alice im Wunderland' (1972)"] Alice: "Was geschieht mit mir?" | TED | ["'مغامرة أليس في بلاد العجائب (1972) "] أليس: ماذا يحدث لي ؟ |
Was geschieht mit mir? | Open Subtitles | ما الذي يحدث لي ؟ |
Was geschieht mit mir? | Open Subtitles | ما الذي يحدث لي ؟ |
Hast du je daran gedacht, was mit mir passiert, wenn mein Bruder den Schlüssel bekommt? | Open Subtitles | هل فكرتِ من قبل بما قد يحدث لي إن حصل أخي على المفتاح؟ |
Du hast Angst vor dem, was mit mir passiert. Und Mom liebt mich nicht. Deine Mom liebt dich. | Open Subtitles | أنت خائف مما يحدث لي وأمي لا تحبني والدتك تحبك، كلانا يحبك |
Es spielt keine Rolle, was mit mir passiert. Gib sie ihm nur nicht. | Open Subtitles | لا يهمّ ما يحدث لي المهمّ ألّا تتركيه يحصل عليها |
Dasselbe passiert mir immer, wenn jemand erfährt, dass ich verlobt bin. | Open Subtitles | نفس الشئ يحدث لي عندما يسمع أحد أنني مخطوبة |
Scheiße! Warum passiert mir immer so ein Mist? | Open Subtitles | تبّـاً ماذا يحدث لي هذا الهراء لي دائماً؟ |
Es passiert mir jedes Mal, wenn ich über den Campus gehe. | Open Subtitles | يحدث لي كل الوقت أمشي عبر الحرم الجامعي. |
Es ist, als würde das alles nicht mir passieren, sondern... jemandem, der zwar aussieht wie ich, aber nur vorgibt, ich zu sein. | Open Subtitles | كان الامر لم يحدث لي لكن , شخص ما ادعى انه انا وحل مكاني شخص ما ارتدى جلدي |
Was auch mit mir geschieht, wohin ich auch gehe, sollte ich je Gelegenheit haben, Sie zu bestrafen, werde ich es tun. | Open Subtitles | مهما يحدث لي ومهما يكون مكاني، لو سنحت لي أي فرصة لمعاقبتك أكثر فسأقوم بذلك |
Tut mir leid. Tut mir leid, ich weiß nicht, was mit mir los ist. | Open Subtitles | أنا آسفة , أنا آسفة , لا أعرف ماذا يحدث لي |
Nachdem ich aus dem Sumpf der Entmutigung herauskam, ist mit mir nicht sehr viel passiert, bis ich das Stadttor erreicht habe... dort habe ich die "Frivole Frau" getroffen. | Open Subtitles | -حسناً بعد أن اجتزت بسلام مستنقع اليأس لم يحدث لي الكثير حتى وصلت إلى باب المدينة الضيق |
Was ist los mit mir? | Open Subtitles | ماللذي يحدث لي ؟ |
Wenn du weg bist, muss ich hier mein Leben lang sitzen und mich fragen, was womöglich mit mir geschehen ist. | Open Subtitles | بعد أن تغادر سأضطر للبقاء هنا طيلة حياتي وأتساءل ماذا دهاني إذا كان يحدث لي أي شيء أصلاً |
Etwas passiert mit mir, es ist stärker als ich. | TED | هناك شيء يحدث لي بطريقة لا أستطيع تفاديها. |