Und ich finde es heraus, und wenn das passiert, gibt es eine klitzekleine Chance, dass Sie wirklich eine Künstlerin werden. | Open Subtitles | و سأخرجه منك و عندما يحصل ذلك هناك فرصة ضعيفة وبعيدة جدا |
Ich wollte nicht, dass das passiert. | Open Subtitles | أقصد أنّني لم أرد أن يحصل ذلك.. |
Du weißt nicht, wie du reagierst, wenn das passiert. | Open Subtitles | لن تعرف أبدًا كيف تتصرف عندما يحصل ذلك. |
Wir möchten nicht, dass dir das geschieht. | Open Subtitles | لا نريد أن يحصل ذلك لك |
Als sie zum ersten Mal erwähnte, was mit ihr passieren würde, sagte ich: "Nur über meine Leiche!" | Open Subtitles | عندما اعنت مالذي سيحصل قلتُ: لن يحصل ذلك ابدا |
Solange wir nach rechts und links sehen, wenn wir die Straße überqueren, wird uns das nie passieren. | Open Subtitles | طالما اننا نتذكر ان ننظر بالإتجاهين قبل ان نعبر الشارع فلن يحصل ذلك لنا |
das passiert manchmal. | Open Subtitles | يحصل ذلك أحياناً |
Und wenn das passiert... | Open Subtitles | ..وحينما يحصل ذلك |
Ja, ich hasse es, wenn das passiert. | Open Subtitles | -أجل، أترى، أكره عندما يحصل ذلك . |
Dann wag doch einen Versuch. Wie oft wird dir denn so was passieren? | Open Subtitles | عليك فعل ذلك كم غالباً يحصل ذلك لك؟ |
Wenn wir unseren Job richtig machen, wird das nicht passieren. | Open Subtitles | إنّ قمّنا بواجبنا، فلن يحصل ذلك |