Ich habe ihn überredet, sie heute Nacht in mein Geschäft zu bringen. Nach Einbruch der Dunkelheit wird sie hier warten. | Open Subtitles | أخبرت الفتى يا سيدي بأن يحضرها هنا إلى متجري أحضر و أسرع قبل أن يكتمل الليل و يفوت الأوان |
Wenn du es bringst, weiß ich, dass die Bullen es nicht bringen. | Open Subtitles | أعنيك أنت ، أريد مقابتلك أنت إذا أحضرتها أنت فسأعلم أن من يحضرها ليس شرطيا |
Wir schickten ein Extraktions-Team nach Wyoming, um sie aus ihrer normalen Schule zu holen und sie her zu bringen. | Open Subtitles | ، أرسلنا فريق ليخرجها من مدرستها المعتادة . و يحضرها إلى هنا |
'tschuldigung. Meine Frau... - Los, Mädels, holt Mr. Bateen vom Haken. | Open Subtitles | أيها ايها السيدات علقوا الملك باتيني و نظفوه لديه حفلة سوف يحضرها |
Was tun wir jetzt ohne einen Mann, der ihn da raus holt? | Open Subtitles | كيف يمكننا تدبر أمرنا دون رجل يحضرها لنا؟ |
Du könntest Papa bitten, ins Auto zu steigen und es für dich zu holen. | Open Subtitles | يمكنك أن تطلب من أبيك أن يحضرها لك بالسيارة |
Wir werden hier warten, und Craig wird es für uns holen, okay? | Open Subtitles | سوف ننتظر هنا و غريج سوف يحضرها , حسنا ؟ |
Welche Bakterien und Krankheiten bringen Aliens mit? | Open Subtitles | ما هي الأمراض والجراثيم التي يحضرها هؤلاء الفضائيين من الكواكب الأخرى؟ |
- Mein Eltern bringen es. Werden jetzt Geschenke verteilt? | Open Subtitles | - سوف يحضرها والداي هنا هذا هو الوقت الذي نهدي فيه الهدايا, رائع |
Ist da niemand anders der es bringen kann? | Open Subtitles | ألا يمكن لـ أحد آخر أن يحضرها ؟ |
Aber er war der Einzige, der sie zu mir bringen konnte. | Open Subtitles | ولكنه كان الوحيد الذي يمكنه أن يحضرها |
Kannst du dich später von jemanden ins Krankenhaus bringen lassen? | Open Subtitles | هل تجعل شخصاً يحضرها في الظهيرة ؟ |
Ich beziehe mich auf das Recycling dieser alten Nachkriegs-Bungalows, die mexikanische Bauunternehmer zur Grenze bringen, während amerikanische Bauunternehmer sie im Zuge des Aufbaus einer aufgeblaseneren Version der Vorstadt in den letzten Jahrzehnten entsorgen. | TED | إنني أشير إلى إعادة تدوير هذه البيوت من القش القديمة منذ فترة ما بعد الحرب التي يحضرها المقاولون المكسيكيون إلى الحدود بينما المطورون الأمريكيون يتخلصون منها ضمن عملية بناء نسخة مسطحة أكثر للضواحي في العقود الماضية. |
Könnte man mir's aufs Zimmer bringen? | Open Subtitles | ربما أحداً يحضرها إلى الغرفة |
- Der Portier holt es rein. | Open Subtitles | -جيد جداً،يا سيدي،سأرسل الحمال لكي يحضرها إلى هنا |
Wir brauchen einen anderen, der das Auto holt und zur Villa bringt. | Open Subtitles | -ماذا اذا كانت تتابعنا ! -شخص آخر يحضرها الى الفيلا |
Ich könnte sie von nem Freund holen lassen. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبر صديق لي ليذهب و يحضرها |
Wir sind wohl etwas zu früh, aber er wird sie hier herbringen. | Open Subtitles | اعتقد اننا ابكرنا, لكن هو سوف يحضرها هنا لتلد الطفل. |