"يحكمها" - Traduction Arabe en Allemand

    • das von
        
    • regiert wird
        
    • der Herrschaft der
        
    Eines davon ist ein verlassenes Land namens Outworld, das von einem Unsterblichen regiert wird, der sich selbst zum Herrscher gekrönt hat. Open Subtitles واحدة منها هي أرض متروكة تدعى آوت وارلد يحكمها خالد قد توج نفسه إمبراطوراً
    Und in diesem Tal lebte ein großes Rudel afrikanischer Löwen, das von einem prächtigen Männchen angeführt wurde. Open Subtitles وفي هذا الوادي عاش قطيع كبير من أسود أفريقيا يحكمها ذكر رائع يدعى موجولو
    Dürfte ich den großherzigen Mr. Hathorne daran erinnern, dass Salem nicht von einem einzigen Mann regiert wird? Open Subtitles قد أذكر السخي السيد Hathorne أن سالم لن يحكمها رجل واحد؟
    Es war also nicht Mohammeds Absicht, einen theokratischen oder religiösen Staat unter der Herrschaft der Mullahs zu gründen. Er begründete einen demokratischen Zivilstaat, in dem die Menschen gleiche Rechte und Pflichten hatten. News-Commentary وهذا يؤكد أن النبي محمد (صلى الله عليه وسلم) لم يكن يؤسس لدولة ثيوقراطية أو دولة دينية يحكمها الملالي. بل كان يؤسس لدولة ديمقراطية مدنية حيث يتساوى الناس ��ي الحقوق والواجبات.
    Und das Königreich Israel, das von König Saul geführt wird, bekommt davon natürlich Wind, und Saul führt seine Armee aus den Bergen hinunter und konfrontiert die Philister im Tal Elah, einem der schönsten Täler der Schefela. TED ومملكة إسرائيل والتي كان يحكمها الملك شأوول، من الواضح أنها تفطّنت لذلك، فقام شأوول بإنزال الجيش من الجبال للسفح و واجه الفلسطينيين القدماء في وادي إيلاه، وهو من أجمل وديان شفيللا.
    Du willst kein Leben, das von Angst bestimmt wird? Open Subtitles تأبى حياة يحكمها الخوف، صحيح؟
    Die albanischen Behörden im Kosovo haben jahrelang keine wichtige Entscheidung ohne die Zustimmung der Europäischen Union und insbesondere der Vereinigten Staaten gefällt. Diese sollten die Regierung im Kosovo dringend ersuchen, eine glaubwürdige Untersuchung in die Wege zu leiten um der Opfer und der Menschen im Kosovo willen, die wollen, dass ihr Staat vom Gesetz regiert wird. News-Commentary إن السلطات الألبانية في كوسوفو لم تتخذ طيلة أعوام أية قرارات كبيرة من دون الحصول على موافقة من الاتحاد الأوروبي، والأمم المتحدة بصورة خاصة. ويتعين على الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة أن يحثا حكومة كوسوفو على إجراء تحقيق نزيه من أجل الضحايا وأهل كوسوفو الذين يريدون لدولتهم أن يحكمها القانون.
    Ich beabsichtige zu belegen, dass diese Kolonie durch das Gesetz regiert wird,... was immer du und deine Söhne der Freiheit zur Sache auch sagen möget! Open Subtitles أريد هذه المستعمرة يحكمها القانون -مهما تقول اريد الحرية لك ولإبنائها -جون) )
    Ein Staat, der von uns regiert wird. Open Subtitles دولةٌ يحكمها نحن
    Ein Großteil der Welt scheint von der Tatsache fasziniert, dass Polen nun von eineiigen Zwillingen regiert wird, die ursprünglich als Kinderstars beim Film Berühmtheit erlangten: Präsident Lech Kaczynski und Ministerpräsident Jaroslaw Kaczynski. News-Commentary يبدو أن العديد من الناس في العالم ينظرون بافتتان إلى بولندا بعد أن أصبح يحكمها الآن توأمان متطابقان اشتهرا منذ مدة طويلة كممثلين في أفلام الأطفال: الرئيس ليخ كازينسكي ورئيس الوزراء جاروسلاو كازينسكي . إنهما حقاً يثيران الفضول والاهتمام، إلا أن القوى السياسية التي يمثلانها أكثر منهما إثارة للاهتمام ـ والانزعاج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus