Er erzählt die Geschichte von Sputnik und die Geschichte davon, was als Folge dessen mit Amerika passierte. | TED | إنه يحكي قصة سبوتنك وقصة ما حدث في أمريكا نتيجة لذلك |
Dieses Piktogramm des Jokwe-Volkes aus Angola erzählt die Geschichte der Erschaffung der Welt. | TED | هذا الرسم الجداري لشعب (جوكوي) في أنجولا يحكي قصة خلق العالم |
"Crimer Show" erzählt die Geschichte eines ausgefuchsten Kriminellen und glücklosen Detektiven, der sich in diesem extrem fremdartigen Jargon stritt, mit all den Elementen einer Fernsehsendung. | TED | (كرايمر شو) يحكي قصة محقق جنائي بائس ومجرم كبير هذه المواجهة في اللغة الغريبة الاستثنائية مع كل الاستعارات في المستخدمة في مسلسل تلفزيوني |
Jede Wohnung ist einzigartig, und diese Individualität erzählt eine Geschichte über die Situation und Wertvorstellungen jeder Familie. | TED | كل شقة تعد مميزة، و هذا الانفراد يحكي قصة ظروف كل عائلة و قِيَمِها. |
"Upwake" erzählt eine Geschichte über Zero, einen zeitgenössischen Geschäftsmann, der sein Leben im Koffer mit sich trägt, und der zwischen Traum und Realität feststeckt und nicht in der Lage ist, beides zu enträtseln. | TED | "اب ويك " يحكي قصة صفر رجل أعمال عصري يتجه لعمله حاملا حياته في حقيبة اليدوية حُشر بين الواقع و الحلم و لا يمكنه فك شفرة أى منهما |
Auch die Architektur erzählt eine Geschichte. | TED | إن المعمار بدوره يحكي قصة. |
Alle gute Kunst erzählt eine Geschichte. Dieses erzählt zwei. | Open Subtitles | كل الفن الجيد يحكي قصة - ! |