Nonny de la Peña: Der Mann rechts, er geht um den Menschen herum. | TED | نوني دو لا بينا: اذاً الرجل على اليمين، بالنسبة له، فهو يحوم حول الجسد. |
Kommt es mir nur so vor oder fummeIt der mir wirklich am Hintern herum? | Open Subtitles | أهو فقط أنا أم هو يحوم حول مؤخرتي كثيراً؟ |
Er läuft mit einem Modell aus deiner Agentur herum. | Open Subtitles | فإنه الآن يحوم حول فتاة من مكتبكِ |
Ich vermute, Finkle schnüffelte herum, Podacter erkannte ihn. Ende der Story. | Open Subtitles | تخمينى هو, لقد كان "فينكى "يحوم حول المكان فلاحظه " بوداكتور", ونهاية القصة |
Sie schwirrte um meinen Kaffee herum. | Open Subtitles | لقد كان يحوم حول قهوتي |
Sie ist verängstigt. Sagte, jemand triebe sich um ihre Wohnung herum. | Open Subtitles | -تقول أنّ شخصاً ما يحوم حول شقتها |