"يخافوا من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Angst vor
        
    • zu fürchten
        
    Ein Volk sollte keine Angst vor seiner Regierung haben. Open Subtitles -على الناس ألا يخافوا من حكامهم
    Regierungen sollten Angst vor ihrem Volk haben. Open Subtitles -على الحكام أن يخافوا من شعبهم
    Jungs wie Peter haben keine Angst vor Wölfen. Open Subtitles الفتيان كـ(بيتر) لا يخافوا من الذئاب
    Sie nutzen das Netz nicht, um Bombenanschläge zu planen, sondern um die Nachrichten zu lesen, Rezepte auszutauschen oder die Vereinsspiele ihrer Kinder zu planen. Solche Leute haben nichts verbrochen und haben daher nichts zu verbergen und keinen Grund zu fürchten, dass der Staat sie überwacht. TED هم يستخدمون الإنترنت ليس للتخطيط لهجمات تفجيرية ولكن لقراءة الأخبار وتبادل وصفات الطعام أو للتخطيط لأولادهم في ألعاب نادي الصغار وهؤلاء الناس لا يفعلون شيئاً خاطئاً ولذا فليس لديهم ما يخفونه وليس هناك سبب كي يخافوا من مراقبة الحكومة لهم.
    Sie lernen erst, sich vor diesen Unterschieden zu fürchten, wenn ein Erwachsener sie beeinflusst, sich so zu verhalten, und vielleicht diese natürliche Neugier zensiert oder das Fragenstellen zügelt, in der Hoffnung, dass sie sich wie höfliche kleine Kinder benehmen. TED فهم يتعلمون فقط أن يخافوا من هذه الإختلافات عندما يؤثر عليهم الكبار للتصرف بهذه الطريقة أو ربما يراقب هذا الفضول الطبيعي فيهم أو تعلمون, قد يكون بجمح الأسئلة لديهم من باب الأمل بأن يكونوا أطفال صغار مؤدبون
    (Applaus) Die Medien dürfen sich nicht von Social Media einschüchtern lassen und Redakteure sollten aufhören, sich vor dem wütenden Mob zu fürchten. TED (تصفيق) لا ينبغي على وسائل التواصل الاجتماعي تخويف وسائل الإعلام، وعلى المحررين ألا يخافوا من تجمعات الغوغاء الغاضبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus