"يخبروكِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • dir
        
    • gesagt
        
    Die anderen Frauen haben sich entschieden. Haben sie dir das nicht gesagt? Nein. Open Subtitles كلّ النساء الأخريات اخترن بالفعل، ألم يخبروكِ بهذا؟
    Diese Gestzlosen, welche du so sehr liebst haben es dir nicht gesagt? Open Subtitles هؤلاء المجرمين التي تحبين لم يخبروكِ بشئ قط.
    Und dann gibt's die, die dir ein Ohr abkauen, wie... Oh, Baby, ich bin der Einzige, der dich wirklich sieht. Open Subtitles وهم الأشخاص الذين يخبروكِ بأشياء مثل ، اوه يا حبيبتي
    Es fällt Ihnen bestimmt schwer, zu glauben, was wir über lhren Vater gesagt haben. Open Subtitles أعرف بالتأكيد كم هذا صعب أن تصدقى كل شىء... كان الجميع يخبروكِ به عن والدكِ
    Sie werden es dir nie sagen... aber ich finde es wichtig, dass du es weißt. Open Subtitles لن يخبروكِ أبدًا، لكنّي أشعر أنّه يتحتم عليك معرفة ذلك.
    Aber bei Deiner Gehaltsstufe erzählen Sie dir wohl kaum etwas. Open Subtitles لكن أظن بسبب رتبتكِ , لم يخبروكِ بشيء
    Vielleicht gehen wir alle und sie haben es dir nicht gesagt? Open Subtitles ربّما سنذهب جميعاً لكنْ لمْ يخبروكِ بعد
    Aber eins haben sie dir nicht gesagt. Open Subtitles لكن هناك ما لم يخبروكِ به
    Vielleicht haben sie dir nicht genau gesagt, wie Graem gestorben ist. Open Subtitles ربما لم يخبروكِ بظروف أزمة (جراهام) القلبية
    Du willst damit sagen, dass sie es dir nie gesagt haben? Open Subtitles ألم يخبروكِ أبدًا؟
    Hat man Ihnen gesagt, dass wir verwandt sind? Open Subtitles ألم يخبروكِ من أننا أقرباء؟
    Hat man Ihnen nichts gesagt? Open Subtitles ألم يخبروكِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus