Die anderen Frauen haben sich entschieden. Haben sie dir das nicht gesagt? Nein. | Open Subtitles | كلّ النساء الأخريات اخترن بالفعل، ألم يخبروكِ بهذا؟ |
Diese Gestzlosen, welche du so sehr liebst haben es dir nicht gesagt? | Open Subtitles | هؤلاء المجرمين التي تحبين لم يخبروكِ بشئ قط. |
Und dann gibt's die, die dir ein Ohr abkauen, wie... Oh, Baby, ich bin der Einzige, der dich wirklich sieht. | Open Subtitles | وهم الأشخاص الذين يخبروكِ بأشياء مثل ، اوه يا حبيبتي |
Es fällt Ihnen bestimmt schwer, zu glauben, was wir über lhren Vater gesagt haben. | Open Subtitles | أعرف بالتأكيد كم هذا صعب أن تصدقى كل شىء... كان الجميع يخبروكِ به عن والدكِ |
Sie werden es dir nie sagen... aber ich finde es wichtig, dass du es weißt. | Open Subtitles | لن يخبروكِ أبدًا، لكنّي أشعر أنّه يتحتم عليك معرفة ذلك. |
Aber bei Deiner Gehaltsstufe erzählen Sie dir wohl kaum etwas. | Open Subtitles | لكن أظن بسبب رتبتكِ , لم يخبروكِ بشيء |
Vielleicht gehen wir alle und sie haben es dir nicht gesagt? | Open Subtitles | ربّما سنذهب جميعاً لكنْ لمْ يخبروكِ بعد |
Aber eins haben sie dir nicht gesagt. | Open Subtitles | لكن هناك ما لم يخبروكِ به |
Vielleicht haben sie dir nicht genau gesagt, wie Graem gestorben ist. | Open Subtitles | ربما لم يخبروكِ بظروف أزمة (جراهام) القلبية |
Du willst damit sagen, dass sie es dir nie gesagt haben? | Open Subtitles | ألم يخبروكِ أبدًا؟ |
Hat man Ihnen gesagt, dass wir verwandt sind? | Open Subtitles | ألم يخبروكِ من أننا أقرباء؟ |
Hat man Ihnen nichts gesagt? | Open Subtitles | ألم يخبروكِ ؟ |