Irgendjemand muss uns hier rausholen. Der Schreiberling schafft das nicht. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يخرجنا من هنا و إنني لا أعتقد أنه سيكون الكاتب |
- Bitte holen Sie uns hier raus, verdammt! - Louise. - Kann uns jemand aus diesem Aufzug rausholen? | Open Subtitles | أخرجونا من هنا ، رجاء هل يمكن أن يخرجنا أحد من المصعد ؟ |
Wahre Liebe kann uns hier rausholen? | Open Subtitles | هل بإمكان الحب الحقيقي أن يخرجنا من هنا؟ |
Sie wissen schon, die uns hier vielleicht rausbringen können. | Open Subtitles | انتم تعرفوا, الشئ الوحيد الذي من الممكن ان يخرجنا من هنا؟ |
Lass Scofield uns hier rausbringen, dann kümmern wir uns um alles weitere, in Ordnung? | Open Subtitles | لندع (سكوفيلد ) يخرجنا من هنا فقط وبعد ذلك نهتم بالذي سنقوم به |
Wie gesagt, Jessica. Ich habe uns dieses Schlamassel beschert. Ich bin derjenige, der uns da rausholen musste. | Open Subtitles | كما قلت، أنا من ورطنا في هذه الفوضى وأنا من كان عليه أن يخرجنا منها |
Clark wird sicherlich uns hier rausholen. | Open Subtitles | "كلارك" سيجد الطريقة لكي يخرجنا من هذا. |
Lass uns Scofield einfach hier rausholen lassen und dann kümmern wir uns um alles andere, aller klar? | Open Subtitles | فلندع (سكوفيلد) يخرجنا من هنا وبعدها نقلق بشأن كلّ شيء آخر، اتفقنا؟ |
Er wird uns hier rausholen. | Open Subtitles | سوف يخرجنا من تحت القبّة |
Erik, Ihre Handschellen. Rufen Sie Navarro an und sagen Sie ihm, er soll uns hier rausholen. | Open Subtitles | (إريك)، أحتاج إلى أصفادك وإتصل بـ(نافارو) وأطلب منه بأن يخرجنا من هنا. |
Sie lassen uns sofort rausholen. - Ganz ruhig. | Open Subtitles | اتصلى باحد يخرجنا الان |
Han, wir bauen uns einen Törtchen-Geschäft auf, das uns eines Tages hier rausbringen wird. | Open Subtitles | (هان) ، نحن نقوم بمشروع الكعك الذي من شأنه أن يخرجنا من هنا يومًا ما. |
Hör zu, Scorch kann uns hier irgendwie rausbringen. Er hat auch 'n Schiff, damit können wir nach Hause. | Open Subtitles | (سكورتش) يمكنه أن يخرجنا من هنا ولديه سفينة يمكنه أن يأخذنا للمنزل |