Nun, wenn er nicht entführt und dort hingebracht wurde, was hatte er dort nachts zu suchen, nur in Mantel und Unterwäsche gekleidet? | Open Subtitles | ان كان لم يخطف فلماذا يتواجد فى منتصف.. فى ارض الجولف مرتديا معطفه فوق ملابس لندن |
Sein Volk entführt Leute wie euch und macht sie zu Sklaven! | Open Subtitles | انه من النوع الذي يخطف الناس مثلكم ويأخذهم الى عالم آخر ليستعملهم كعبيد |
Cartman wird von Aliens entführt. | Open Subtitles | الحلقة التي يخطف فيها الكائنات الفضائية سائق العربة |
So konnte er jemandem beibringen, wie man Prinzessinen entführt und Fässer auf italienische Klempner wirft. | Open Subtitles | حتى يتسنى له أن يعلم شخصاً ما كيف يخطف الأميرات وكيف يرمي البراميل على السباكين الإيطاليين |
Einer von denen, die er aus der anderen Welt entführt? Ich verwette meine Ration darauf. | Open Subtitles | ذاك الذي يخطف مِن العالَم الآخر أراهن على ذلك |
Bevor er eine Bestie erschafft, ein Haus hochjagt oder einen von uns entführt. | Open Subtitles | ويفضل قبل أن يصنع وحشا جديدا او كما تعلم , يفجر مبني آخر او يخطف احدا منا |
Woher soll ich wissen, dass Sie kein Schurke sind, der diese Frau entführt hat, ohne einen Steckbrief in der Tasche zu haben? | Open Subtitles | أنك لست وغداً يخطف هذه المرأة بدون مذكرة قانونية؟ |
Er entführt junge, attraktive Single-Frauen und hält sie macnhmal eine Woche fest, manchmal Monate. | Open Subtitles | إنه يخطف الشابات العازبات والجذابات ويبقيهم أحياناً لأسبوع، وأحياناً لشهر |
Er nähert sich ihnen über Jahre an, bevor er die Kinder entführt. | Open Subtitles | هو يقضي سنوات ليصاحب الناس قبل ان يخطف الاطفال |
Carl Decker hat sein Kind nicht entführt. | Open Subtitles | نحن نعرف بأن كارل ديكر لم يخطف ابنه |
Wenn jemand die Patienten entführt hat, dann wollte Cody sie vielleicht stoppen. | Open Subtitles | إن كان أحد يخطف الرضى فربما كان يحاول وقفهم - ربما أخذ المال و هرب - |
Wir glauben, er entführt die Kinder um religiöse Feiertage herum. | Open Subtitles | نظن بانه يخطف الاولاد في الاعياد |
Das wär auch beinah so gewesen, wenn der Kanzler nicht entführt worden wäre. | Open Subtitles | وكان يمكن ان... . لو لم يخطف المستشار |
Das wär auch beinah so gewesen, wenn der Kanzler nicht entführt worden wäre. | Open Subtitles | وكان يمكن ان... . لو لم يخطف المستشار |
Ein Serienmörder schlägt mitten in Los Angeles zu, entführt ein kleines Mädchen, und ich bin hier. | Open Subtitles | قاتل متسلسل يقتل (فيمنتصف(إلإيه , يخطف فتاة صغيرة و ها أنا هنا |
Dad entführt keine Menschen. | Open Subtitles | أبي لا يخطف الناس |
Mein Mann hat niemanden entführt. | Open Subtitles | زوجي لا يخطف أحد |
Wer entführt einen Schotten, der freier Fotograf ist? | Open Subtitles | من يخطف مصور حر اسكتلندي |
Haben Sie die Kinder entführt? | Open Subtitles | -هل أنت من يخطف الصغار؟ |