"يخطف" - Traduction Arabe en Allemand

    • entführt
        
    Nun, wenn er nicht entführt und dort hingebracht wurde, was hatte er dort nachts zu suchen, nur in Mantel und Unterwäsche gekleidet? Open Subtitles ان كان لم يخطف فلماذا يتواجد فى منتصف.. فى ارض الجولف مرتديا معطفه فوق ملابس لندن
    Sein Volk entführt Leute wie euch und macht sie zu Sklaven! Open Subtitles انه من النوع الذي يخطف الناس مثلكم ويأخذهم الى عالم آخر ليستعملهم كعبيد
    Cartman wird von Aliens entführt. Open Subtitles الحلقة التي يخطف فيها الكائنات الفضائية سائق العربة
    So konnte er jemandem beibringen, wie man Prinzessinen entführt und Fässer auf italienische Klempner wirft. Open Subtitles حتى يتسنى له أن يعلم شخصاً ما كيف يخطف الأميرات وكيف يرمي البراميل على السباكين الإيطاليين
    Einer von denen, die er aus der anderen Welt entführt? Ich verwette meine Ration darauf. Open Subtitles ذاك الذي يخطف مِن العالَم الآخر أراهن على ذلك
    Bevor er eine Bestie erschafft, ein Haus hochjagt oder einen von uns entführt. Open Subtitles ويفضل قبل أن يصنع وحشا جديدا او كما تعلم , يفجر مبني آخر او يخطف احدا منا
    Woher soll ich wissen, dass Sie kein Schurke sind, der diese Frau entführt hat, ohne einen Steckbrief in der Tasche zu haben? Open Subtitles أنك لست وغداً يخطف هذه المرأة بدون مذكرة قانونية؟
    Er entführt junge, attraktive Single-Frauen und hält sie macnhmal eine Woche fest, manchmal Monate. Open Subtitles إنه يخطف الشابات العازبات والجذابات ويبقيهم أحياناً لأسبوع، وأحياناً لشهر
    Er nähert sich ihnen über Jahre an, bevor er die Kinder entführt. Open Subtitles هو يقضي سنوات ليصاحب الناس قبل ان يخطف الاطفال
    Carl Decker hat sein Kind nicht entführt. Open Subtitles نحن نعرف بأن كارل ديكر لم يخطف ابنه
    Wenn jemand die Patienten entführt hat, dann wollte Cody sie vielleicht stoppen. Open Subtitles إن كان أحد يخطف الرضى فربما كان يحاول وقفهم - ربما أخذ المال و هرب -
    Wir glauben, er entführt die Kinder um religiöse Feiertage herum. Open Subtitles نظن بانه يخطف الاولاد في الاعياد
    Das wär auch beinah so gewesen, wenn der Kanzler nicht entführt worden wäre. Open Subtitles وكان يمكن ان... . لو لم يخطف المستشار
    Das wär auch beinah so gewesen, wenn der Kanzler nicht entführt worden wäre. Open Subtitles وكان يمكن ان... . لو لم يخطف المستشار
    Ein Serienmörder schlägt mitten in Los Angeles zu, entführt ein kleines Mädchen, und ich bin hier. Open Subtitles قاتل متسلسل يقتل (فيمنتصف(إلإيه , يخطف فتاة صغيرة و ها أنا هنا
    Dad entführt keine Menschen. Open Subtitles أبي لا يخطف الناس
    Mein Mann hat niemanden entführt. Open Subtitles زوجي لا يخطف أحد
    Wer entführt einen Schotten, der freier Fotograf ist? Open Subtitles من يخطف مصور حر اسكتلندي
    Haben Sie die Kinder entführt? Open Subtitles -هل أنت من يخطف الصغار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus