"يخفى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Geheimnis
        
    • versteckt
        
    • verstecken
        
    • verheimlicht
        
    • verschweigt uns
        
    • entgeht
        
    • verbirgt
        
    • es ist kein
        
    es ist kein Geheimnis, dass die Computer aufgrund des Mooreschen Gesetzes immer schneller und schneller werden. TED حسنا ، لا يخفى على أحد أن الحواسيب، حسب قانون مور، هي الأسرع تطورا.
    Die Aufmerksamkeit scheint ihn zu stören, denn er versteckt sein Gesicht. Open Subtitles ولكن يبدو عليه الارتباك من هذا الجمع بينما يخفى و جهه ويلوح للجمع بالابتعاد
    Jeder wird seinen Anteil vor den anderen verstecken müssen. Open Subtitles كل منا يجب عليه أن يخفى نصيبه عن الآخرين
    Ich wusste immer, dass er etwas vor mir verheimlicht, aber ich habe nie nachgefragt. Open Subtitles لقد كنت أعلم دائماً أنّه كان يخفى عنّى شيئاً و لكن لم أرد الضغط على الأمر
    Sie scheint uns gern zu haben, aber er verschweigt uns etwas. Open Subtitles يبدو أنها متقبل للأمر ... ولكن الملك أنا لا أعرف , ولكنى أعتقد .أنه يخفى شيئاً
    - Dir entgeht aber auch nichts, Merlin. Open Subtitles لا شيء يخفى عليك , أليس كذلك يا ميرلين.
    Und ein Mann, der ganz lügt, so wie ich, der verbirgt nur die Wahrheit. Open Subtitles ومن يخفى الحقائق يعتبر كاذبا ايضا
    Vielleicht hat Torchia das Geheimnis der 9. Pforte in 3 Büchern versteckt und nicht in einem. Open Subtitles ربما يخفى تورشيا سر " التسعة بوابات" فى ثلاث كتب وليس كتاب واحد
    Nun, es ist kein Geheimnis, dass wir es alle lieben zu essen, und ab jetzt wird Sucrocorp sich auf eine gesunde Ernährung konzentrieren. Open Subtitles حسناً، لا يخفى عليكِ أننا جميعاً نحب أن نأكل لكن الآن "سوكر كورب" ستركز على تحسين جودة الطعام
    Lass deinen Ärger wie ein Affe in einer Piñata sein, der seine Leckerei versteckt und hofft, dass die Kinder nicht mit einem Stock sie durchbrechen. Open Subtitles إمتص غضبك كالقرد فى الحديقة يخفى الحلوى و يتمنى ان لا يضربوه الأطفال بالعصى
    Es gibt keine Hinweise, dass Griffin die Einnahmen von diesen gefälschten Potenzpillen versteckt und weder in seinem Zuhause noch in seinem Labor gibt es Beweise dafür, dass er die Vorgänge, die nötig sind, um das Pilz- gift synthetisch herzustellen, durchgeführt hat. Open Subtitles لا يوجد أى دليل على أن جريفن يخفى الأموال التى حصل عليها من الحبوب المزوره ولا يوجد أدله فى بيته أو مختبره
    Er konnte sich verstecken, bevor Sie hier eintrafen. Open Subtitles كيف يمكنك التأكد ؟ كان يمكنه أن يخفى نفسه قبل أن تكون هنا
    Er wollte es vor den Behörden verstecken. Open Subtitles لاسو كان يخفى امواله لدينا بعيدا عن الفيدراليين
    Jemand war beim Police Chief. Ranheim verheimlicht etwas. Open Subtitles لقد وصل شخص ما لرئيس الشرطة رينهايم " كان يخفى شيئا
    Ich glaube, er verheimlicht etwas. Ich lasse ihn verhaften. Open Subtitles اعتقد انه يخفى عنى شيئا وسأعتقله
    - Mason verschweigt uns etwas. Open Subtitles -ميسون" يخفى شىء ما" انا بحاجه لبعض القدره على المساومه
    Er verschweigt uns etwas. Open Subtitles الصبى يخفى شيئا ما
    - Dir entgeht auch nichts. Open Subtitles لا شيء يخفى عنك
    verbirgt er es so gut? Open Subtitles انه يخفى هذا الشعور, أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus