Der Fleischkonsum und Urbanisierung gehen Hand in Hand. | TED | لذلك فإن اللحم و التمدن يتصاعدان يداً بيد |
Hand in Hand müssen wir die Errungenschaften der Weißen verstehen und selbst erlernen, um uns selbst und das chinesische Volk wieder erstrahlen zu lassen. | Open Subtitles | يداً بيد ، ننقل حضارة الغرباء وتفوقهم ونجعل وجودنا هنا يستحق ذلك والمجد |
Denn ich habe mir dich und mich immer im Alter von 80 Jahren vorgestellt, ... wie wir Hand in Hand am Strand spazieren gehen. | Open Subtitles | لأنّني لطالما تخيّلتُكِ وإيّاي في سنّ الثمانين نمشي على الشاطئ يداً بيد |
- Ich meine einen Ort, wo Wissenschaft... und Aberglaube Hand in Hand zusammenarbeiten. | Open Subtitles | أعني ذلك المكان الذي يسير به العلم والخرافة متعاونين يداً بيد |
Deshalb müssen wir ja da rein. Mann gegen Mann. | Open Subtitles | لهذا السبب يجب أن ندخل هناك، يداً بيد |
Wir werden uns Schulter an Schulter einander antreiben,... und wir werden das überstehen und zehnfach unser Ziel erreichen,... und es wird ein berauschender Erfolg. | Open Subtitles | سنبذل جهدنا ، يداً بيد وسنتغلب على هذا وننجح عشرة أضعافه وسيكون الامر منعشاً |
Sie erscheinen mir wie ein Freigeist, der sich eine Welt vorstellen kann, in der Wissenschaft und Aberglaube Hand in Hand gehen. | Open Subtitles | إنك تبدو مفكراً حراً يتصور العالمَ مكاناً يخطِرُ فيه العلم والماورائيات مشابكين يداً بيد |
Da kann ein Mann mit seiner Verlobten Hand in Hand gehen. | Open Subtitles | طريقٌ يقوم شابٌ ما و حبيبته بالمشي يداً بيد |
Wir haben noch immer einen langen Weg vor uns, aber ich weiß, Hand in Hand werden wir es schaffen. | Open Subtitles | مازال هناك طريق طويل أمامنا و لكننا سنبقى يداً بيد أعرف أننا سنصل في النهاية لمبتغانا |
Wir könnten ein Stück des Weges gemeinsam gehen, Hand in Hand. | Open Subtitles | لنجرب العيش معاً لفترة يداً بيد |
"Hand in Hand gehen wir mit Gevatter Tod am Strand entlang." | Open Subtitles | "كنا نمشي يداً بيد" "مع الموت القديم على الشاطىء" |
Geben Sie Ihre Existenz als einsamer Rächer auf und arbeiten Sie Hand in Hand mit den zuständigen Behörden. | Open Subtitles | وأن يوقف هذا العمل الاقتصاصي... ، وأن يعمل يداً بيد مع الشرطة |
Dann suchen wir Hand in Hand den Taco-Baum | Open Subtitles | ثم سنبحث يداً بيد ** ** "عن شجرة الـ "تاكو |
Der Boden wurde durch eine gelbe Pflasterstraße ersetzt und aus deinem Ofen kommen dir Dorothy, der Zinnmann, Vogelscheuche und der Löwe aus "Der Zauberer von Oz" entgegen, Hand in Hand hüpfen sie auf dich zu. | TED | في المطبخ، الأرض مغطاة بالقرميد الأصفر ويخرج من الفرن متجهاً إليك دورثي، رجل الصفيح وفزاعة الغربان والأسد من "ساحر أوز" يداً بيد متجهين نحوك مباشرة |
Sie beide werden also Hand in Hand arbeiten. | Open Subtitles | إذاً ستعملان معاً ، يداً بيد |
Dann wandern wir Hand in Hand in Handschellen in den Knast. | Open Subtitles | و نذهب للسجن مقيدين يداً بيد |
"Unheilsschwestern, Hand in Hand, | Open Subtitles | الأخوات الغريبات يداً بيد |
Denn Hand in Hand findet ihr ein Land, | Open Subtitles | لأن يداً بيد ستجد أرضك |
Information und Sicherheit selten Hand in Hand gehen. Deshalb wurde mir erst ziemlich spät mitgeteilt, dass jemand unsere Versuchspersonen tötet. Danke, Tomas. | Open Subtitles | المعلومات والضمانات نادراً ما تسلم يداً بيد. ولذلك تم إخباري متأخراً بأن هناك من يقتل عناصر تجاربنا. (شكراً لك يا (توماس. |
Mann gegen Mann ... | Open Subtitles | يداً بيد... |