Aber Sie sahen das Blut an der Hand des Opfers nicht selbst. oder? | Open Subtitles | لكنك لم ترى الدم على يد الضحية أليس كذلك ؟ |
Hodgins fand Rost, der in der Hand des Opfers eingebettet war. | Open Subtitles | هكذا وجدت هودجينز، اه، الصدأ التي كانت جزءا لا يتجزأ من في يد الضحية. |
Könnte mit dem, den wir in der Hand des Opfers gefunden haben, übereinstimmen. | Open Subtitles | هل يمكن أن تكون مباراة لما تم العثور على يد الضحية. |
Diese Wunde an der Hand des Opfers, die Ihrer Aussage nach bei einem Spiel entstand, das keiner von uns spielen wollen würde. | Open Subtitles | هذا الجرح على يد الضحية الذي وقع، كما تقول خلال لعبة لا أحد منا يريد أن يلعبها |
Wenn der Schlag mit genug Kraft ausgeführt wurde, um die Hand des Opfers zu brechen, wäre er vielleicht stark genug gewesen, um unseren Mörder zu verletzen. | Open Subtitles | إذا اللكمة كانت قوية ما يكفي لكسر يد الضحية ربما تكون قوية بما فيه الكفاية لجرح القاتل |
Ich kann nicht sagen, dass der Fall nicht gefährdet ist, aber wir haben noch die Hand des Opfers und Webbers Handy. | Open Subtitles | لا أستطيع القول أن القضية لم تتعرض للإنهيار بطريقةٍ ما، لكننا مازال بحوذتنا يد الضحية وهاتف (ويبر) الخلوي |
Das Handy in der Hand des Opfers. Wer hat das wirklich da platziert? | Open Subtitles | والهاتف الخلوي الذي في يد الضحية من الذي حقاً وضعه هناك؟ |
Da ist Farbe an der Hand des Opfers. | Open Subtitles | يوجد دهان على يد الضحية |
Die Entscheidung der Anklage liegt somit in der Hand des Opfers, alias Ruby, alias meiner allerbesten Freundin. | Open Subtitles | مما يجعلها جُنحة,ويترك الأتهامات بالكامل في يد الضحية, هذا كل شيء,(روبي),صديقتي المقربة |