Logischerweise jagten sie einen Schuppen in die Luft und dann sagte Caltech: Hey, geht nach Arroyo und führt die Tests dort durch. | TED | و طبعا قاموا بتفجير أحد الأكشاك في المعهد و طُلب منهن عندها بأن يذهبوا إلى الوادي ليقوموا بتجاربهم هناك |
Clark, manche Leute haben das Glück, nach Smallville fahren zu dürfen, und andere müssen sich eben mit den Bermudas begnügen. | Open Subtitles | على بعض الناس أن يذهبوا إلى سمولفيل و على البعض الأخر أن يذهب إلى برمودا |
Es war keine gute Idee, sie nach Jamaika gehen zu lassen. Los, gehen wir. | Open Subtitles | أخبرهم إنها كانت فكرة سيئة لتركهم يذهبوا إلى جاميكا |
Es war keine gute Idee, sie nach Jamaika gehen zu lassen. | Open Subtitles | أخبرهم إنها كانت فكرة سيئة لتركهم يذهبوا إلى جاميكا |
Wenn du auch nur nickst, gehe ich da raus und schicke deinen Verlobten und die Gäste nach Hause. | Open Subtitles | لو رأيت منك إماءة بذلك سأذهب إلى هناك وسأخبر خطيبك وضيوفك أن يذهبوا إلى منازلهم لم أقل هذا حتى |
Sie sind nicht in Sozialkrankenhäuser gegangen und haben nach einem Attest von einem Arzt gebettelt. | Open Subtitles | لم يذهبوا إلى العيادات المجانيّة يستجدون تقارير الأطباء |
Wenn sie am Kamin sitzen, umgeben von ihren Familien, werden meine Gefolgsleute nie wieder nach Süden reiten. | Open Subtitles | بمجرد أن يصل جنودي لمنازلهم ويجلسون بجوار النار مُحاطين بعائلتهم، يشعرون بالدفء والأمان لن يذهبوا إلى الجنوب مجدداً. |
Ich wollte nach Hause gehen, weil du nie was mit einem SEAL anfangen würdest. | Open Subtitles | على الرفاق أن يذهبوا إلى منازلهم بما أنك لا تودين رؤيتنا |
In der Tat, nach Annikas Instagram, gehen sie später in ein Spa. | Open Subtitles | إنهم يخرجون مع بعضهم البعض في الحقيقة طبقا لصفحة انستجرام انيكا سوف يذهبوا إلى منتجع صحي معا |
So tun wir das. Mindestens 4.000 reiche Jamaikaner, die auf dem Weg zu einer Behandlung nach Miami waren, haben eingestanden, dass die nicht nach Miami gegangen sind, weil das Herz-Institut in der Karibik existiert. | TED | هكذا نفعله على الأقل ٤٠٠٠ جاميكي غني من المتجهين إلى ميامي للعلاج اعترفوا ذاتيا بأنهم لم يذهبوا إلى ميامي، بسبب مركز القلب الكاريبي |
Aber ich rede nicht davon, Leute ruhigzustellen, um zum Mars oder nach Pandora zu fliegen, auch wenn das vielleicht Spaß machen könnte. | TED | ولكني الآن لا أتحدث عن تشغيل أجسام الأموات ميكانيكيا حتى يذهبوا إلى المريخ أو حتى إلى باندورا حتى ولو بدا هذا ممتعًا وطريفًا. |
Wo waren sie also, bevor sie nach Rom kamen? | Open Subtitles | ثم ابن كانوا قبل أن يذهبوا إلى روما؟ |
- Alle Mann nach achtern. - Tempo! | Open Subtitles | جميع الرجل يذهبوا إلى الخلف إسرعوا |
Meine blöde Ex sollte mich fragen, ob ich ihren Köter nehme, während sie mit Freund nach Honolulu reist. | Open Subtitles | لو أن طليقتي طلبت منـّي أن أعتني بكلبها بينما هي وعشيقها يذهبوا إلى هولولولو لأخبرتها بأن تذهب للجحيم لماذا لا تأخذه معها؟ |
Tanzen. Sie wollen runter nach Boys Town. | Open Subtitles | -يذهبون إلى الرقص أو يذهبوا إلى مدينة الشباب |
In vielen Entwicklungsländern haben Regierungen kostenlos Latrinen bereitgestellt. nach ein paar Jahren haben sie festgestellt, dass die Leute viele neue Ziegenställe, Tempel oder Gästezimmer hatten, an denen die Eigentümer fröhlich vorbei liefen und zum offenen Defäkierbereich gingen. | TED | لقد وجد أنه في العديد من البلدان النامية التي منحت حكوماتها مراحيض مجانية بعد بضع سنوات، ووجدت أن هنالك العديد من الإستراحات أو المعابد أو الغرف الإحتياطية أصحابها يمرون بها بكل سعادة و يذهبوا إلى العراء المفتوح و التغوط هناك. |
Aber sie mögen es nicht. Sie wollen nach Hause. | Open Subtitles | يريدون أن يذهبوا إلى منازلهم. |
Fahren sie jedes Jahr nach Duneagle? | Open Subtitles | بأن يذهبوا إلى (دنيغل) كل عام؟ |