"يذهبون" - Traduction Arabe en Allemand

    • gehen
        
    • geht
        
    • fahren
        
    • gingen
        
    • sie hin
        
    • frei
        
    • laufen
        
    • weg
        
    • ziehen
        
    • kommen
        
    • die hin
        
    • nach
        
    • besuchen
        
    • in die
        
    Sie gehen an Orte, sie stellen sich Herausforderungen, sie verdienen Punkte. TED يذهبون إلى أماكن ، يفعلون بعض التحديات و يكسبون نقاط
    Die Fahrer gehen also nur ihrer Arbeit nach und kaufen Benzin. TED لذا سائقي الشاحنات فقط يذهبون لعملهم و هم يبتاعون الوقود
    Ich glaube, dass Menschen, mit denen ich vertrauter würde, gehen würden. Open Subtitles . تعلمين ، كلما تقربت من شخص ، فإنهم يذهبون
    Wenn jemand richtig verzweifelt ist, geht er direkt zu den Vampiren. Open Subtitles عندما يكون المدمنون يائسين كفاية، يذهبون مباشرة إلى مصاصي الدماء.
    Sie behaupten, sie würden lieber sterben, als wieder runter zu gehen. Open Subtitles . يدعون بأنهم يفضلوا الموت من أن يذهبون الى الأسفل
    Hier kann man die Kinder wenigstens auf eine öffentliche Schule gehen lassen. Open Subtitles على الأقل هنا، الأولاد يذهبون إلى مدرسة عامة ويجعلوها بيت حيّ
    Ich kann nur für sie beten, insbesondere für die ungetauften, wohin auch immer die gehen. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو الصلاة من اجلهم. وخاصةً غير المعمدين اينما قد يذهبون.
    Junge Leute haben keine Dates mehr, sie gehen in Gruppen aus. Open Subtitles الأطفال لا يذهبون الى المواعدة هذه الأيام هم يخرجون كجماعة
    Halbzeit, die Menschen machen einen kurzen Anruf, gehen auf Toilette. TED بنهاية الشوط الأول ، الناس يعملون مكالمات سريعة و يذهبون الى الحمام.
    Viele schwarze Jungs gehen ein- oder zweimal im Monat zum Friseur. TED العديد من الأولاد السود يذهبون للحلّاق مرة أو مرتين في الشهر.
    Warum gehen sie nicht einfach in einen Laden und kaufen eine Tüte Nüsse, die jemand anderes schon für sie geknackt hat? TED لمَ لا يذهبون للمتجر ويشترون كيساً من المكسرات قام شخص آخر بكسرها وتقشيرها لهم؟
    In anderen Kulturen gehen die Menschen freiwillig zu solchen Orten, weil sie ihnen gefallen. TED تعلمون ، في هذه الأماكن في بلدان أخرى ، الناس يذهبون فقط الى هناك طواعية لأنهم يحبون هذه الأماكن.
    Also sagte ich zu ihr: Ist es erforderlich, dass Lehrer ihren Schüler zeigen, wie sie aufs Klo gehen? TED لذلك قلت لها، هل هذه ضرورة أن يعرض المعلمون على طلابهم كيف يذهبون للحمام؟
    nach unten -- und je heller die Sonne wird, desto tiefer gehen sie. TED أسفل -- وكما يحصل أحد أكثر إشراقا يذهبون أعمق قليلا، أعمق قليلا.
    Die Nestbauer kommen also nach draussen mit ihrer kleinen Ladung Sand, deponieren diese, drehen um und gehen wieder hinein. TED حيث يمكنكم مشاهدة عمال صيانة العش يخرجون بقليل من الرمل، يضعونه في الأسفل، يستديرون، ومن ثم يذهبون مجدداً.
    Aber man kann sehen, wie die Menschen miteinander kommunizieren, zu welchen Zeiten sie einander anrufen, wann sie zu Bett gehen. TED ولكن بإمكانكم رؤية كيف يتصل أصدقائكم ببعضهم ، وفي أي وقت ، ومتى يذهبون إلى النوم.
    Da geht es zu den Feldern. Am Ufer entlang, bei den Gleisen. In den Wiesen der Ghisolfa. Open Subtitles أنهم جميعاً يذهبون إلى هناك بالقرب من المكان الذى يمر به القطار
    Diese Trucks, die am Diner vorbeigefahren sind. Wo fahren die hin? Open Subtitles هذة الشاحنات التي مرت ناحية المطعم، لأين كانوا يذهبون ؟
    Wenn sie keine Prim'ta mehr in sich tragen konnten, gingen sie nach Kheb. Open Subtitles و عندما كانوا لا يستطيعون حمل يرقة الجواؤلد كانوا يذهبون إلى كيب
    Ich frage also, wo gehen sie hin, wenn sie wie ich sind? TED أقول، إلى أين يذهبون عندما يكونوا من أمثالي؟
    Lassen Sie sie frei, oder ich bin tot, bevor die Wraith hier sind. Open Subtitles يجب أن تدعهم يذهبون أو سأكون ميتا قبل أن يحضر الريث لهنا
    Lassen wir alle Pferde laufen? Open Subtitles أعرف بأنك لا تستطيع تحمل ان تدعهم يذهبون
    Wir orten ihn, aber bis wir da sind, ist er weg. Open Subtitles كل مره نصل فيها للمصدر عندها هم يذهبون لمسافه ابعد
    - Sie haben genug. Lasst sie ziehen. Open Subtitles ـ لقد حصلوا عليها ، دعهم يذهبون ـ لماذا ؟
    Die die Columbine Highschool besuchen. Open Subtitles للآباء والأمهات والأطفال الذين يذهبون لمدرسة الكولومبين العليا.
    Vielleicht lässt man die Engel nicht in die Hölle reisen, sondern ins Weltall? Open Subtitles بدلاً من الذهاب إلى الجحيم في هذه المرة فإنهم يذهبون إلى الفضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus