Alles läuft glatt, bis plötzlich Ihr Auto stottert und steht, genau inmitten des Autobahnverkehrs. | TED | كل شيء على خير ما يرام إلى أن توقفت سيارتكم فجأة في منتصف الطريق السريع. |
Es lief alles gut bis ich einen dummen Fehler gemacht habe. | Open Subtitles | كل شيء كان يسير على ما يرام إلى أن ارتكبت خطأ أحمق |
Alles lief perfekt, bis unsere Männer angegriffen wurden. | Open Subtitles | كانت الأمور على ما يرام إلى أن تعرض رجالنا للهجوم |
Alles lief gut, bis ich eine Nachricht erhielt. | Open Subtitles | سار كلّ شيء على ما يرام إلى أنْ تلقّيت رسالة |
Alles war gut, bis ich anfing, die Akten zu lesen. | Open Subtitles | كلّ شيء كان كما يرام إلى أن بدأت أقرأ الملفّات |
Und alles war gut bis die Predigersfrau zwei Jahre später einen kleinen Jungen bekam. | Open Subtitles | وكانت الأمور تسير على ما يرام, إلى أن أنجبت زوجة المبشر ولداً, بعد عامين. |
Alles war gut, bis du hier aufgetaucht bist, oder? | Open Subtitles | كان كل شيء يسير على ما يرام إلى أن جئت, أليس كذلك يا رفاق؟ |
Nun, was ist passiert? Nun, er kam für eine Massage, und alles war gut, bis ... | Open Subtitles | حسناً, لقد آتى من أجل المسّاج وكل شيء كان على ما يرام إلى أن... |
Aber dann war alles in Ordnung, bis er an diesem Tag beinahe erschossen worden wäre. | Open Subtitles | لكن كان كل شيء بعدها على ما يرام إلى... كاد أن يصاب بالرصاص ذلك اليوم |
- Ich komm schon klar. bis dann. | Open Subtitles | لا، أنا على ما يرام إلى اللقاء أبي وأمي |
Wenn alles gut lief, meinte sie es ernst. | Open Subtitles | سارت الأمور على ما يرام إلى أن قصدت هذا |