Genau wie bei uns in der Siedlung: Noch geht alles gut. | Open Subtitles | مثلنا في الضواحي ,أمرنا على ما يرام حتى الآن |
"Noch geht alles gut. Noch geht alles gut." | Open Subtitles | "الأمر على ما يرام حتى الآن" "الأمر على ما يرام حتى الآن" |
Und bisher ist alles so gut gelaufen. | Open Subtitles | لكن كل الأمور تسير كما يرام حتى الآن |
Bisher funktioniert es sehr gut. | Open Subtitles | ومن تم العمل على ما يرام حتى الآن. |
So gut sind Sie noch nicht. | Open Subtitles | أنت لست على ما يرام حتى الآن. |
Noch geht alles gut... | Open Subtitles | "الأمر على ما يرام حتى الآن" |
Noch geht alles gut... | Open Subtitles | "الأمر على ما يرام حتى الآن" |
"Noch geht alles gut. | Open Subtitles | "الأمر على ما يرام حتى الآن" |
"Noch geht alles gut. | Open Subtitles | "الأمر على ما يرام حتى الآن" |
Wir sollten mit unserer Verteidigung der „Verweigerungsländer“, die sich dem IWF-Vorschlag widersetzen, allerdings nicht zu weit gehen. Diese Länder müssen sich bewusst machen, dass, wenn die USA und Großbritannien auch nur bescheidene Reformen umsetzen, eine Menge Kapital anderswohin strömen und dort Regulierungssysteme, die bisher gut zu funktionieren schienen, potenziell überfordern wird. | News-Commentary | ولكن دعونا لا نغالي في الدفاع عن البلدان التي تشكل "معقل" مقاومة اقتراح صندوق النقد الدولي. إذ يتعين على هذه البلدان أن تدرك أن تطبيق الولايات المتحدة والمملكة المتحدة حتى لأكثر الإصلاحات تواضعاً يعني أن قدراً كبيراً من رؤوس الأموال سوف يتدفق إلى أماكن أخرى، الأمر الذي قد يربك الجهات التنظيمية التي يبدو أنها كانت تعمل على خير ما يرام حتى الآن. |
Zwar hat der gewerbliche Markt für Nuklearbrennstoffe bisher gut funktioniert: Noch kein Nuklearreaktor musste wegen einer Unterbrechung seiner Brennstoffversorgung schließen. | News-Commentary | صحيح أن سوق الوقود النووي التجارية كانت تعمل على ما يرام حتى الآن: فلم يضطر أي مفاعل نووي لإنتاج الطاقة إلى التوقف بسبب انقطاع في إمدادات الوقود. ولكن حالات قطع المدد من موارد أخرى للطاقة (وأبرزها قطع روسيا للإمدادات من الغاز الطبيعي عن أوكرانيا، وبالتالي أوروبا الغربية) كانت سبباً في إثارة مخاوف مشروعة حول إمكانية حدوث أمر كهذا مع الوقود النووي. |