"يرام من" - Traduction Arabe en Allemand

    • gut
        
    Keine Sorge, Süße. Jetzt wird alles wieder gut. Open Subtitles لا تقلقي عزيزتي، سيكون كل شيء على ما يرام من الآن فصاعداً
    Es wird alles gut. Wer kommt mit zu Onkel Paulie? Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام من يريد الذهاب إلى العم بولي؟
    Kinder, ich bin sicher, von nun an wird alles gut. Open Subtitles أطفال، أعتقد أن كل الأمور ستكون كما يرام من الآن فصاعداً.
    Ab jetzt wird alles gut, ja? Open Subtitles سوف يسير كل شيئ علي ما يرام من الآن فصاعدا
    Neue Perspektiven. Und von jetzt an wird alles gut werden. Open Subtitles سيكون الجميع على ما يرام من الآن فصاعداً
    Klingt als läuft es richtig gut bei dir. Open Subtitles يبدو أنّ الأمور تسير على ما يرام من جهتك.
    Na dann, meine Herrschaften. Von meiner Warte aus sieht alles gut aus. Open Subtitles لا بأس أيها السيّدان، الوضع يبدو كما يرام من منظوري
    Hören Sie mal, Entwhistle. Für Untersuchungen und Beerdigungen geht es mir nicht gut genug. Open Subtitles ايست ويسل) انا لست على ما يرام من أجل) التحقيق وأمور الدفن هذه
    Übrigens, ich finde jeden gut, der das Wort "Love" im Namen hat. Open Subtitles من جانب الطريق، والتعامل مع عظيم. أي شخص لديه "الحب" في اسمهم على ما يرام من قبلي.
    Nach dem heutigen Tag wird alles wieder gut werden. Open Subtitles كلّ شيء سيكون كما يرام من بعد اليوم.
    gut, dass ich mitkomme, ich nerve die Dämonen zu Tode. Open Subtitles لذا كلا، يا (ويل) لست كما يرام. من حسن حظك أنني سأرافقك إذن، يمكنني أن أقتل الشياطين ضجرًا.
    Iris geht es ohne dich gut. Open Subtitles (أيريس) على ما يرام من دونكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus